état-major

Par ailleurs, les chefs régionaux choisissent leur propre état-major d'agents administratifs.
Otherwise, these regional chiefs choose their own cabinets of administrative officials.
Gabriel et son état-major ne sont pas des éducateurs, mais des administrateurs.
Gabriel and his staff are not teachers; they are administrators.
Par ailleurs, les chefs régionaux choisissent leur propre état-major d’agents administratifs.
Otherwise, these regional chiefs choose their own cabinets of administrative officials.
Le général Fayadh Al-Ruwili a été nommé chef d’état-major adjoint.
General Al-Fayadh Ruwili was appointed Deputy Chief of Staff.
John McCain et l’état-major de l’Armée syrienne libre.
John McCain and the chiefs of the Free Syrian Army.
Pourrais-tu faire partir cette lettre de ton état-major ?
Can you get that letter in your unit question?
L’état-major commémoratif comprend plus d’un million de personnalités.
The memorial staff consists of over one million personalities.
Quatre ans à bord de navires et état-major de la flotte.
Four years in vessels and on staff of the Maritime Fleet.
L’état-major de la mission comprend une cellule de soutien à Bruxelles.
The Mission Headquarters shall include a support cell in Brussels.
Les présidents de ces conseils forment l’état-major immédiat de travail de Gabriel.
The presidents of these councils constitute the immediate working cabinet of Gabriel.
L' état-major ne ferait pas d' erreur, hein Schift ?
Because the Army wouldn't make a mistake, right, Shift?
L’état-major de mission de l’EUTM Mali est situé au Mali.
The Mission Headquarters of EUTM Mali shall be located in Mali.
L’état-major de l’opération de l’UE est situé à Northwood, Royaume-Uni.
The EU Operational Headquarters shall be located at Northwood, United Kingdom.
L’état-major de l’opération de l’Union européenne est situé au Mont Valérien.
The EU Operational Headquarters shall be located at Mont Valérien.
C’est pourquoi l’état-major de l’armée a finalement décidé de lâcher Moubarak.
This is why the army council in the end decided to ditch Mubarak.
Ancien chef d’état-major du CNDP.
Former chief of staff of the CNDP.
Ils ont pris tout un état-major pour faire mon travail.
They hired a whole staff of help to do the work that I do.
Fortant est attaché à l’état-major de Lanaforge depuis mille-neuf-cents ans du temps d’Urantia.
Fortant has been attached to the staff of Lanaforge for nineteen hundred years of Urantia time.
Ebert s’aligne immédiatement sur l’état-major général de l’armée pour réprimer la révolution.
Ebert immediately aligned himself with the general staff of the army to suppress the revolution.
Le Prince Planétaire et son état-major entretiennent encore les domaines spirituel et philosophique d’activité.
The Planetary Prince and his staff still foster the spiritual and philosophic domains of activity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale