s'étaler

Une fois cuit, il est tranché et étalé généreusement avec du beurre.
Once baked, this is sliced and spread liberally with butter.
Elle a étalé de la margarine à la place du beurre.
She spread the margarine in place of the butter.
Je ne peux pas voir ceci étalé de par l'agence, mais...
I can't have this getting blabbed all over the agency, but...
Il est étalé sur 40 collines et entourée d'eau sur trois côtés.
It is spread out over 40 hills and surrounded by water on three sides.
Sur deux roues, le bail de KTM s'est étalé pendant douze éditions.
On two wheels, KTM's reign has lasted for twelve editions.
Il est déposé et étalé au pinceau.
It is deposited and spread with a paintbrush.
Et ton rouge à lèvres étalé sur mon cou.
The red from your lips spread across my neck.
Elle a étalé de la margarine à la place du beurre.
She spread on margarine instead of butter.
Le substrat est étalé sur une plaque de verre ou d'acier inoxydable.
The substrate is spread on a plate made of glass or stainless steel.
Il se compose de touffes de feuilles basales qui émergent d'un rhizome étalé.
It consists of tufts of basal leaves that rise from a spreading rhizome.
Ouais, ouais, vous nous avez déjà étalé votre CV.
Yeah, yeah, yeah, yeah, you've already given us your résumé.
Avec un morceau de tissu le crayon est ramassé et étalé sur la pierre.
With a piece of cloth the crayon is picked up and smeared on the stone.
Le filtre était étalé sur un plateau en verre, et les couleurs enregistrées horizontalement.
The filter was spread over a glass plate, and the colors were recorded horizontally.
Poids spontanément étalé et nivelé.
Weight spontaneously spread and leveled.
Je dois vous informer, votre chef est étalé sur le... Trottoir.
Well, I think you ought to know, your boss is splayed out on the... Pavement.
On estime à 250.000 la tête, étalé sur le centre et le sud de l'Italie.
There are an estimated 250,000 head, spread out over central and southern Italy.
La consolidation de la paix a un coût important, généralement étalé sur plusieurs années.
Peacebuilding has a high cost, which is generally spread out over several years.
Les feuilles de la maca sont fines et se présentent en rosette, étalé sur le sol.
The leaves of maca are thin and come in a rosette, spread on the floor.
Le passage de la fertilité à l'infertilité est habituellement graduel, étalé sur un certain nombre d'années.
The change from fertility to infertility is usually gradual, occurring over a number of years.
Oui, mais étalé sur plus de 3 ans.
We want the same thing over three years.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X