naître

Ainsi, en 2009, l’école du soir de Frère Teodoreto était née.
Thus it was that the Evening School of Brother Teodoreto was reborn in 2009.
On disait d'elle qu'elle était née pour régner.
It was said from when she was a child, she was born to rule.
Je ne pense pas que Brenne était née à l'époque... mais je peux me tromper.
Uh, I don't think Brenna was even born then... but I could be wrong.
Heureusement, elle était en bonne santé, mais je craignais qu’en raison de sa prématurité, elle soit plus susceptible de contracter davantage des maladies ou des infections que si elle était née à terme.
Thankfully, she was healthy, but I feared that because she was born earlier than expected she would be more likely to develop sicknesses or infections than if she had been full term.
Par conséquent, et conformément aux règles portant sur l’application de la TVA à des livraisons de biens ayant lieu en Belgique, une dette fiscale était née du fait de la survenance de ces transactions imposables.
Consequently, and in line with the rules on the application of VAT to supplies of goods in Belgium, a tax liability arose out of the fact that these taxable transactions had taken place.
Une nouvelle façon de vivre la vocation lasallienne était née.
A new way of living the Lasallian vocation was born.
Ma fille Maria était née avec un syndrome de Down.
My daughter Maria was born with Down syndrome.
Simplette, comme si elle était née près d'une rivière.
She sounded simple, like she was born near a river.
Et une nouvelle forme de musique était née.
And a new form of music was born.
C'est comme si elle était née il y a 6 mois.
It's like she was born 6 months ago.
J'ai toujours su que ma fille était née pour le malheur.
I always knew that my daughter was destined for misfortune.
J'ai seulement poussé une heure et alors notre belle Hana était née.
I only pushed one hour and then our beautiful Hana was born.
Il lui a demandé quand elle était née.
He asked her when she was born.
Elle a dit qu'elle était née en 1820 !
She said she was born in 1820!
Elle était née avec une âme sombre.
She was born with a dark soul.
Ce moment-là, notre méthode d'évangélisation était née.
In that moment our method of evangelism was born.
Le 25 janvier 1816, la Société des Missionnaires de Provence était née.
On January 25, 1816, the society of the Missionaries of Provence was born.
Si elle était née dans les années 50, elle n'aurait pas 39 ans.
If she was born during the '50s, she can't be 39.
En 2006, environ 20 % de sa population était née à l'étranger.
In 2006, about 20 per cent of Canada's population was foreign born.
C'est là que Marie était née.
It was here that Mary was born.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage