établir

Il était important que la Sous-Commission établisse un code de conduite obligatoire.
It was important for the Sub-Commission to prepare a mandatory code of conduct.
Il faut qu'on établisse un profil et qu'on trouve cette femme.
We need to build a profile and help locate this woman.
Il est prévu que le Conseil européen établisse le programme pluriannuel.
The intention is that the European Council should establish the multiannual programme.
Mais même avant que l’Esprit ne S’établisse, quel est votre pouvoir ?
But even before the Spirit is achieved, what is your power?
Il est possible qu'elle établisse un nouveau record du monde !
I think she'll be able to set a new world record!
Ils veulent qu'on établisse une Règle.
They want us to write out a Rule.
Donne-moi ton numéro, qu'on établisse un plan.
Give me your number. We can strategize.
Certaines lois sur l'insolvabilité exigent que ce soit le débiteur qui établisse le plan de redressement.
Some insolvency laws require the debtor to prepare the reorganization plan.
La CE a suggéré que le secrétariat établisse un rapport intérimaire sur la coopération technologique internationale.
The EC suggested that the secretariat prepare a progress report on international technology cooperation.
Aang, il faut qu'on établisse un plan pour les semaines à venir.
Aang, I think we should be making some plans about our future.
Les États membres pourraient demander que l’ordre des avocats compétent établisse cette liste.
Member States could request that the appropriate bar association draw up such a list.
Deuxièmement, il est impératif que l'Europe établisse un nouveau projet industriel pour le secteur automobile.
Secondly, it is essential that Europe comes up with a new industrial project for the automobile sector.
Au paragraphe 83, le Comité avait recommandé que l'ONUDC établisse périodiquement des inventaires au siège.
In paragraph 83, the Board recommended that UNODC conduct regular physical inventory counts at headquarters.
L'idéal aurait été qu'un comité indépendant établisse tous les détails demandés au Secrétaire général.
Ideally, an independent panel should have elaborated all the details requested of the Secretary-General.
Le Bureau a recommandé que la Commission établisse explicitement un ordre de roulement à sa trente-huitième session.
The Bureau recommended that the Commission establish explicitly an order of rotation at its thirty-eighth session.
Le but était que Chávez augmente ses prérogatives, établisse sa réélection et contrôle le pouvoir judiciaire.
The goal was for Chávez to increase his prerogatives, establish re-election and control the judicial power.
La mesure 4 tendait à ce que la Conférence établisse un organe subsidiaire sur le désarmement nucléaire.
Step 4 urged this Conference to establish a subsidiary body on nuclear disarmament.
Le fait qu'on les établisse ici.
I don't like the idea of filling it around here.
Il convient que la Commission établisse périodiquement un rapport sur la mise en œuvre de la présente décision.
The Commission should periodically draw up a report on the implementation of this Decision.
Au paragraphe 10 i), le Comité a recommandé que le PNUD établisse une base de données sur les fournisseurs possibles.
In paragraph 10 (i), the Board recommended that UNDP establish a database of potential suppliers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser