établir

Dans la solitude, il établît la confiance et me rappela une fois de plus que je lui appartenais.
In the aloneness, he built trust and reminded me once again that I belonged to him.
Après j’arrivai à savoir qu’un terroir particulier qui m’avait attiré spécialement fût le même lieu où le roi Tomei construisît un château et établît Koguryo.
Later I came to know that one particular flat land that had specially attracted me was the very spot where king Tomei had built a castle and established Koguryo.
Et la bourgeoisie avait besoin, pour le développement de sa production industrielle, d'une science qui établît les propriétés physiques des objets naturels et les modes d'action des forces de la nature.
And the bourgeoisie, for the development of its industrial production, required a science which ascertained the physical properties of natural objects and the modes of action of the forces of Nature.
Après plus d´un siècle d´abandon, les travaux de reconstruction commencèrent en 1942 et trois ans plus tard (1945) s´établît dans le monastère une communauté religieuse de théatins qui le dirige encore.
After more than a century of neglect, in 1942 reconstruction work began, and three years later (1945) a religious community of teatinos was established in place and nowadays they continue to run the monastery.
Etablit une nouvelle entrée dans la liste des enregistrements archivés.
Creates a new entry in the list of archived records.
La loi établit une quantité maximale d'air par litre.
The law establishes a maximum amount of air per litre.
L'accord établit une distinction claire entre ces deux étapes.
The agreement draws a clear distinction between these two phases.
Ils ajustent le contexte qui établit ces connaissances comme significatives.
They set the context that establishes this knowledge as significant.
Intersport Bruendl établit de nouveaux standards avec un concept novateur.
Intersport Bruendl sets new standards with an innovative concept.
Selon l'Accord Canada-Québec, le Québec établit ses propres conditions d'immigration.
Under the Canada-Québec Accord, Québec establishes its own immigration requirements.
Cette résolution établit une force internationale de sécurité au Kosovo.
This resolution establishes an international security force in Kosovo.
Le Code établit une invalidité temporaire et une invalidité permanente.
The Code establishes a temporary disability and a permanent disability.
Romulus fonde sa ville, Roma, et établit un gouvernement.
Romulus founded his city, Roma, and established a government.
Il établit que les États membres doivent honorer leurs propres engagements.
It establishes that Member States must honour their own commitments.
Dans le format d'une lettre, il établit votre ton et intention.
In the format of a letter, it establishes your tone and intent.
La règle établit les rapports, donc les relations d'un système.
The rule establishes the relationships, therefore the relations of a system.
Il établit aussi qu'un frère pourrait être nommé trésorier.
It also stated that a brother could be named treasurer.
L'Agence établit des critères de sélection clairs et non discriminatoires.
The Agency shall draw up clear and non-discriminatory selection criteria.
Le PNUE a établit des liens solides avec la société civile.
The UNEP has established a strong link with civil society.
La Cour d’Appel établit une distinction entre paternité et titularité.
The Court of Appeal drew a distinction between authorship and ownership.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau