équivoque

Ma propre attitude envers Marx n’est pas sans équivoque favorable.
My own attitude to Marx is not unequivocally favourable.
Toutes les formes de terrorisme doivent donc être condamnées sans équivoque.
All forms of terrorism should therefore be condemned unequivocally.
C'est un peu équivoque, après ce qui vous lui avez fait.
That's a bit ambiguous, after what you've done to her.
Une manifestation de volonté implicite ou tacite peut être non équivoque.
An implicit or tacit expression of will could be unequivocal.
La communauté internationale doit répondre clairement et sans équivoque.
The international community must respond in a clear and unequivocal manner.
Je voudrais aujourd'hui réaffirmer ce soutien total et sans équivoque.
Today I would like to reiterate this full and unequivocal support.
Les dispositions législatives concernant l'égalité de rémunération sont sans équivoque.
The statutory regulations concerning equal pay are unequivocal.
L’influence humaine sur le système climatique est sans équivoque.
Human influence on the climate system is clear.
Quand il se borne à subir l’ambigüité, elle s’appelle équivoque.
When he limits himself to accepting ambiguity, it is called equivocation.
Il faut faire régner l'autorité de la loi sans équivoque.
The rule of law must be upheld without any equivocation.
En fait, sur le plan purement formel, c'est équivoque.
Indeed, in purely formal terms it is equivocal.
Je peux dire sans équivoque que j'y retournerais.
I can say without equivocation that I would return.
Le concept de la responsabilité de protéger prête encore beaucoup à équivoque.
The concept of the responsibility to protect is still relatively ambiguous.
Un examen histopathologique pourra être réalisé en cas de réaction équivoque.
Histopathological examination may be carried out to clarify equivocal responses.
Ce Parlement a déclaré sans équivoque que c’était inacceptable.
This House made it clear that that is unacceptable.
Comment peut-on ignorer une telle déclaration, qui est sans équivoque ?
How can one ignore such an unequivocal statement?
Un ID de cookie est un identifiant unique et sans équivoque du cookie.
A cookie ID is a unique identifier of the cookie.
Ma position sur ce point est sans équivoque.
My position on this is quite clear.
Vous ne trouverez aucune équivoque à ce sujet dans mon contrat.
I think you'll find it stated unequivocally in my contract.
Le plus connu est sans équivoque Antoni Gaudí.
The most famous of which is Antoni Gaudí.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir