épouser

Tu épouseras le garçon que tes parents choisiront pour toi, non ?
You'll marry the person your parents choose for you, right?
Pourquoi ne peux-tu dire que tu épouseras Sayoko ?
Why won't you say that you'll marry Sayoko?
Tu épouseras un homme dans ta prime jeunesse.
You will marry a man while still in your prime.
Tu as choisi laquelle de nous deux tu épouseras ?
Have you decided which one of us to marry?
Car je dois te livrer... à l'homme que tu épouseras
I deliver you now to the man you shall marry.
Un jour, tu rencontreras peut-être quelqu'un que tu épouseras, tu fonderas une famille.
One day perhaps you'll meet someone, marry, raise a family.
Tu épouseras un poisson ?
You'll marry a fish?
Tu épouseras ma fille.
You will marry my daughter.
Tu épouseras un premier ministre... et tu monteras au sommet de l'échelle sociale.
You'll marry a prime minister... and stand at the top of the staircase.
Tu épouseras un roi, si je parviens à mes fins.
You're going to marry a king if I have anything to do with it.
Tu épouseras ton cousin.
You are marrying your cousin.
Tu épouseras peut-être un écrivain.
Maybe you'll marry a writer.
Toi aussi, tu épouseras un militaire.
You will also marry a soldier.
Tu épouseras la petite ?
Are you going to marry her?
Tu épouseras ce garçon aujourd'hui même.
You'll marry him, and no later than today!
J'accepte d'attendre quelques jours, mais je veux t'entendre dire que tu épouseras Sayoko.
I'll agree to wait for a few days, but I want to hear you saythat you'll marry Sayoko.
Tu épouseras un roi, si je parviens à mes fins.
Be quiet, Sophia. You're going to marry a king if I have anything to do with it.
Un jour tu épouseras un brave gars, et tu n'auras plus le temps de traîner avec celle là.
Someday you'll marry a nice man, and you won't have time to hang around with this one anymore.
De quoi aura l'air cette main... quand tu épouseras ton prince ?
How is this little hand going to look when you grow up and marry the prince I promised you?
Je me marierai seulement le jour où tu épouseras quelqu'un d'autre. Seulement ce jour-là.
I will only get married on the same day... that you marry someone else, Only on that day
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet