épouser

Un an plus tard, en 1767, Marie-Louise épousait Pierre Duhamel.
A year later, in 1767, Marie Louise married Pierre Duhamel.
Sauf si elle épousait quelqu'un d'autre le lendemain.
Unless she were marrying someone else the next day.
En 1911, il épousait Zita de la famille des Bourbons de Parme.
In 1911 he married Zita of Bourbon Parma.
Si mon ex-femme épousait un mec, vous ne m'attendriez pas au mariage.
If she were marrying a guy, you wouldn't expect me to go.
Pour Henry, mon colocataire, c'était le genre de fille qu'on épousait.
My roommate, Henry, said she was the kind of girl you waited to marry.
Si seulement c'était moi qu'elle épousait.
I wish it was me she was marrying instead of you.
Ensuite j'ai appris qu'il épousait un mannequin.
Then I hear he's marrying a supermodel.
Elle savait qui elle épousait ?
She knew who she marrying.
Elle savait très bien qui elle épousait.
No, I think she knew exactly what she was getting.
Elle m'a dit qu'elle épousait Michele.
She said she married Michele.
Personne n'aurait pu nous parler pour qu'on quitte les hommes qu'on épousait.
Nobody could have talked either one of us out of the men we married.
il vous épousait en partie pour avoir des enfants. N'est-ce pas un fait ?
And you knew he, in fact, got married to, in fact, have children?
Ta femme savait pas qu'elle épousait une célébrité... quand elle a dit : "Oui."
I bet your wife didn`t know she was getting a celebrity when she said yes, did she?
Lorsque notre fille Maria a dit qu'elle épousait un chanteur d'opéra, nous avons décidé qu'il chanterait Mozart pour le mariage.
When our daughter Maria said she was marrying an opera singer, we decided he would sing Mozart at the wedding.
Il a conclu en indiquant que l'évolution des normes complémentaires dans les procédures épousait la dynamique des travaux du Comité.
He concluded that complementary standards in procedures evolved with the dynamics of the work of the Committee.
J'ai commencé à me rendre compte qu'on pouvait résoudre notre problème d'énergie très rapidement si seulement on épousait ces technologies.
I began to realize that we could solve our energy problem really quite quickly if we only embrace these technologies.
Deuxièmement, il épousait et ne redoutait pas le processus désordonné de tâtonnements, ce processus inévitable.
Second, he embraced, and didn't fear, the messy process of trial and error, the inevitable process of trial and error.
Ainsi, il a été dérogé à la règle selon laquelle le conjoint qui épousait un diplomate de carrière devait prendre la nationalité de ce dernier.
For example, the provision requiring a person who married a career diplomat to adopt their spouse's nationality was deleted.
Comme à son habitude César Manrique conçut une villa dont l’architecture épousait la conformation du terrain, utilisant les cavités, créées par l’excavation des roches, pour y loger des pièces de la maison ou un escalier.
As usual César Manrique designed a villa whose architecture marrying the conformation of the land, using the cavities created by rock excavation, to house parts of the house or stairs.
Le vide juridique en vertu duquel une personne coupable d'un enlèvement était lavée de son crime si elle épousait sa victime a été comblé, et l'excision est interdite, sauf pour des raisons médicales impérieuses.
Egypt has removed a loophole wherein a perpetrator would be pardoned if he married his victim in cases of abduction, and has banned female circumcision except for reasons of medical necessity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar