épître

Et maintenant, je termine mon épître à mon frère bien-aimé, Moroni.
And now I close mine epistle to my beloved brother, Moroni.
Dans sa deuxième épître, Jean met l’accent sur la vérité avec l’amour.
In his second epistle, John emphasizes truth with love.
Dans son épître, Jude décrit des conditions qui correspondent à notre époque.
IN HIS EPISTLE, JUDE describes conditions that befit our day.
On sait que Luther a mûri la Réforme en commentant cette épître.
It is known that Luther deepened the Reformation by commenting on this epistle.
L'Apôtre Paul donne beaucoup de points importants de l'Évangile dans cette grande épître.
The Apostle Paul gives many points of the Gospel in this great epistle.
Et maintenant, voici, je termine mon épître.
And now, behold, I close mine epistle.
S’il fallait en rapporter les détails, cette épître deviendrait un livre.
Were the details to be mentioned, this epistle would swell into a book.
Qui est l’auteur de cette épître ?
What is the outline of this epistle?
Ceci semble indiquer que Paul était emprisonné au moment où il écrivit cette épître.
This might indicate that Paul was imprisoned at the time he wrote the epistle.
Dans cette épître, l’apôtre parle de la seconde venue du Seigneur.
In this epistle the apostle introduces the subject of the second coming of the Lord.
L’apôtre Paul a écrit à propos de l’Esprit Saint dans son épître aux Galates.
The apostle Paul wrote about the Holy Spirit in his epistle to the Galatians.
Il écrit cette deuxième épître (ou lettre) pour leur rappeler des choses qu'ils savaient déjà.
He wrote this second epistle (or letter) to remind them of some things they already knew.
Dans cette épître, Paul fait allusion à la manière dont il travailla chez les Thessaloniciens.
In this first epistle, Paul referred to his manner of labor among the Thessalonians.
22 Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette épître.
I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
Grave en ton cœur cette épître, ô Ahmad.
Learn well this Tablet, O Ahmad.
Je vous ordonne par le Seigneur, que cette épître soit lue à tous les saints frères.
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
Et en effet, dans la première épître à Timothée (3, 2), il est question d’un évêque marié.
And in effect, in the first letter to Timothy (3:2) a married bishop is mentioned.
L’épître de Barnabas ne fut pas écrite par le Barnabas de la Bible, mais par un imposteur.
The epistle of Barnabas was not written by the biblical Barnabas, but by an imposter.
Ainsi, des soleils de nos paroles avons-nous paré le ciel de notre épître.
Thus have We adorned the heaven of Our Tablet with the suns of Our words.
En outre, il parle d’eux en détail dans la première épître à Timothée (1 Tm. 3,8-10 ; 12-13).
He also dealt with them in detail in his first letter to Timothy (1 Tim 3:8-10; 12-13).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté