émoluments

En 1999, ces émoluments sont passés à 160 000 dollars.
In 1999, their emoluments were raised to $160,000.
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
The emoluments of the members of the Court are sui generis.
Ils sont exempts d'impôts nationaux sur les traitements, salaires et émoluments versés par l'Union.
They shall be exempt from national taxes on salaries, wages and emoluments paid by the Union.
Quelques-unes des plus grandes compagnies des États-Unies lui versèrent de substantiels émoluments.
Some of the largest companies of the United States paid him substantial fees.
Il est l'heure de discuter vos émoluments, - tout ça.
So I guess we need to figure out your compensation. Stuff like that.
Cette rémunération est en sus des émoluments attachés à leurs fonctions permanentes.
The salary so payable is in addition to the emoluments attached to his substantive appointment.
Il peut être renouvelé pour d'autres périodes de 10 ans sur paiement des émoluments et taxes applicables.
It may be renewed for further periods of 10 years on payment of the prescribed fees.
Les émoluments des membres de la Cour sont périodiquement examinés par l'Assemblée générale depuis 1976.
The emoluments of members of the Court have been reviewed by the General Assembly periodically since 1976.
Il peut être renouvelé pour d’autres périodes de 10 ans sur paiement des émoluments et taxes applicables.
It may be renewed for further periods of 10 years on payment of the prescribed fees.
Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.
The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals regarding the compensation of judges.
Depuis 1976, l'Assemblée générale revoit périodiquement les émoluments des membres de la Cour.
The emoluments of members of the Court have been reviewed by the General Assembly periodically since 1976.
Les juges ad hoc reçoivent des émoluments dans les mêmes conditions que celles prévues pour les titulaires.
Judges ad hoc shall receive honoraria on the same terms as Titular Judges.
Les émoluments du président, des membres et des suppléants sont fixés par le conseil d'administration.
The emoluments of the chairman, members and deputies shall be fixed by the Board of the Institute.
Ordonnance du 30 octobre 1985 concernant les émoluments perçus par l’Office vétérinaire fédéral (OEVET ; RS 916.472).
Ordinance of 30 October 1985 on the fees levied by the Federal Veterinary Office (OEVET; RS 916.472).
Toutefois, les émoluments payés par l'État ne tiennent pas la comparaison avec les honoraires des avocats libéraux.
However the amount paid by government is not attractive compared to private sector fees.
Ordonnance du 30 octobre 1985 concernant les émoluments perçus par l'Office vétérinaire fédéral (OEVET) (RS 916.472).
Ordinance of 30 October 1985 on the fees levied by the Federal Veterinary Office (OEVET), (RS 916.472).
Les émoluments du président, des membres et des suppléants sont fixés par le conseil d'administration.
The emoluments of the Chairman, members and deputies shall be fixed by the Board of the Centre.
Frais et émoluments liés à la nomination, aux obligations et aux fonctions du représentant de l'insolvabilité
Expenses and remuneration in connection with the appointment, duties and functions of the insolvency representative;
Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.
The revisions covered a variety of volunteer emoluments, including monthly living allowances, accommodation and other benefits.
Les propositions relatives aux émoluments des juges sont énoncées aux paragraphes 82 et 83 du rapport du Secrétaire général (A/63/314).
The Secretary-General's proposals for the compensation of judges are set out in paragraphs 82 and 83 of his report (A/63/314).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la naissance
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X