émettre

À la place, émettez un signal ou utiliser un QTimer.singleShot et renvoyez rapidement.
Instead emit a signal or use QTimer.singleShot and return quickly.
Où que vous soyez, vous émettez des vibrations de paix.
Wherever you are, you will emit peaceful vibrations.
Quand vous aimez quelqu'un, vous émettez, vous aussi quelque chose.
When you love someone, you also emit something.
Ce que vous émettez, ma fille, c'est un jugement.
What you offer, girl, is opinion.
Avec Badgy, émettez facilement des cartes de qualité professionnelle aux couleurs de votre enseigne.
With Badgy, you can easily issue professional-quality cards with your brand colors.
Cela signifie que vous n’émettez aucune émission et roulez dans un silence quasiment intégral.
It means you emit zero emissions and travel in near-silent luxury.
Vous êtes le seul responsable de tous les commentaires que vous émettez et de leur exactitude.
You are solely responsible for any comments you make and their accuracy.
Vous êtes le seul responsable des commentaires que vous émettez ainsi que de leur exactitude.
You are solely responsible for any comments you make and their accuracy.
Heureusement, je connais toutes les pensées que vous émettez.
Fortunately, doctor, I know every thought of every mind around me. See?
Avec Badgy, émettez facilement des cartes personnalisées aux couleurs et avec le logo de votre enseigne.
With Badgy, you can easily issue cards customized with the colors and logo of your brand.
Avec ce plugin WordPresss vous pourrez indiquer automatiquement votre statu de diffusion, et à partir d’où vous émettez.
With this plugin you can WordPresss automatically indicate your mailing status, and from where you issue.
Si la batterie est dans un état anormal, émettez la tonalité d'alarme dans notre manuel d'instructions. GARANTIE :
If the battery is in abnormal condition, issue the alarm tone as our instruction manual.
émettez pas d´hypothèses.
Don't make assumptions about the talent.
Pour chaque sentiment il y a production de sécrétions par les glandes endocrines qui correspondent aux modèles vibrationnels que vous émettez.
For every feeling there are endocrine glands secretions produced which match the vibrational patterns you emit.
- Essayez, émettez un signal.
Well then do anything, make a signal!
Lorsque vous mettez le courrier dans votre boîte et émettez ainsi un signal, les gens savent que vous établissez une connexion.
When you put mail in your box and raise the flag people know you are making a connection.
Si ce n'est pas le cas, une forme phonesthésique est produite intimement liée aux sons que vous émettez.
And if it isn't then it produces a shape which is very phonaesthetically tightly coupled to the sounds you made.
Vous êtes la réalité et vous ‘émettez’ la réalité dans votre comportement, dans vos paroles, dans votre vie, dans tout.
You are the reality and you are emitting reality in your behavior, in your talks, in your lives, in everything.
Quand vous vous donnez à vous-mêmes l’ordre de devenir sans corps, vous devriez être en mesure de le devenir dès que vous émettez cet ordre.
When you order yourself to become bodiless, you should be able to become that as soon as you give that order.
Effectuez une recherche sur Internet et trouvez des sources fiables pour chaque affirmation factuelle que vous émettez, comme des documents officiels ou des articles d’un média reconnu.
Search the internet to find reliable sources for every factual claim you make, such as official documents and news articles from trusted media.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet