éloigné

Cela est encore très éloigné du niveau commun de l'humanité.
This is still very far from the common level of humanity.
Ou une vieille maison dans un village éloigné, hérité.
Or an old house in a remote village, inherited.
Soudain, Eddie est éloigné de Tala par l'eau montante.
Suddenly, Eddie is pulled away from Tala by rising water.
Soudain, Eddie est éloigné de Tala en levant de l'eau.
Suddenly, Eddie is pulled away from Tala by rising water.
Je ne veux pas être éloigné d'eux, ou de toi.
I don't want to be apart from them, or you.
L'endroit où il vit est éloigné de la ville.
The place where he lives is far from town.
Tout site éloigné où l'électricité portative ou supplémentaire est nécessaire.
Any remote location where portable or supplemental electricity is needed.
Conserver dans un endroit frais et sec, éloigné de la lumière.
Store in a cool, dry place and away from light.
Vous ne pouvez pas me tenir éloigné de mon fils.
You can't keep me away from my son.
Mais je veux que vous vous éloigné de mon mari.
But I want you to stay away from my husband.
L'hôtel est un peu trop éloigné pour marcher depuis la gare.
The hotel is a little too far to walk from the station.
Par conséquent, WC devrait être à un endroit éloigné.
Therefore, WC should be at a remote location.
Tu es bien placé mais le bateau est trop éloigné.
You're all right, but the boat's too far away.
Le Soleil est très éloigné de la Terre.
The Sun is very far from the Earth.
Il m'a dit de me tenir éloigné de sa fille.
He told me to stay away from his little girl.
Notre vie est entièrement interdépendante de notre environnement proche et éloigné.
Our life is completely interdependent with our near and distant environment.
Tu vois, je me suis éloigné de Sara après l'accident.
You know, I walked away from Sara in that accident.
Je veux que tu restes éloigné de ma fille.
I want you to stay away from my daughter.
Eh bien, peut-être que ça le gardera éloigné pendant un moment.
Well, maybe it'll keep him away for a while.
Abigail, tu dois le garder éloigné de moi, très bien ?
Abigail, you got to keep him away from me, all right?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer