élargir

La compatibilité avec LDAP (※voir Remarque 6) élargirait les domaines d'utilisation.
Compatibility with LDAP (※see Note 6) would broaden the areas of use.
Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.
This approach would broaden the range of treaties potentially applicable for interpretation purposes.
Ceci élargirait considérablement la représentation de base du Conseil et en renforcerait donc la validité.
This would significantly broaden the representation base of the Council and thus reinforce its ongoing validity.
Cela élargirait l’assiette fiscale et financerait ainsi les services publics destinés aux pauvres.
It would enlarge the tax base, and in that way fund government services for the poor.
L'achèvement d'une convention globale contre le terrorisme qui s'ajouterait aux conventions existantes renforcerait et élargirait le cadre juridique international.
The conclusion of a comprehensive convention against terrorism which supplements the existing conventions would strengthen and broaden the international law framework.
Plus récemment, l'Italie a encouragé le plan d'action des G-8 qui élargirait la capacité mondiale en matière d'appui aux opérations de paix.
More recently, Italy had promoted the G8 action plan, which would expand global capability for peace support operations.
Nous nous féliciterions de cette augmentation, qui élargirait la participation au processus de prise de décisions du Conseil.
We would welcome such an expansion in order to broaden the base of participation in the Council's decision-making process.
La possibilité d'effectuer des achats directement sur le site Web accroîtrait sans aucun doute les ventes et élargirait considérablement l'éventail des clients potentiels.
Direct purchases on the web would undoubtedly increase sales and considerably broaden the range of potential clients.
L'acceptation de cette proposition, a-t-il été estimé, élargirait la ratification du régime juridique international applicable au transport maritime.
Acceptance of the proposal, it was suggested, would lead to more widespread ratification of the international legal regime in respect of maritime transport.
Un tel accroissement quantitatif élargirait la participation de tous les pays à la prise de décisions, ce qui permettrait la promotion d'une démocratie authentique.
Such a quantitative increase would also broaden the participation of all countries in decision-making and thereby promote genuine democracy.
Ils sont en faveur de l'élaboration d'un protocole qui élargirait la portée de la Convention au personnel de l'action humanitaire.
The United States supported the elaboration of a protocol that would extend protection to humanitarian relief personnel.
Cette mesure élargirait encore le champ d'application de la directive, et apporterait des avantages à un plus grand nombre de travailleurs du secteur des services.
This would further expand the scope of the directive and would bring benefits to more service sector workers.
Cela élargirait la base de recrutement et permettrait de parvenir plus facilement à un meilleur équilibre dans les missions de paix de l'ONU.
This would broaden the recruitment base and make a better gender balance in United Nations peace missions more achievable.
Ils ont également noté que l'UNESCO élargirait l'initiative ouverte pour y inclure les réserves de biosphère et les sites du patrimoine culturel et naturel.
The Meeting also noted that UNESCO would expand the open initiative to include biosphere reserves and natural cultural heritage sites.
Dans cette perspective, l'État partie devrait envisager d'adopter une législation qui définirait clairement le statut de son dispositif national et en élargirait les pouvoirs.
With that in mind, the State party should consider adopting legislation that clearly defined the status of its national machinery and accorded it wider powers.
Cette proposition élargirait les droits et obligations des conjoints au sein d'une union de fait, sans toutefois les rendre identiques à ceux des couples mariés.
The proposal would extend the rights and obligations of life companions but they would not be identical with those of married couples.
La Commission devrait poursuivre dans le cadre du Groupe de travail le débat sur un protocole qui élargirait la portée du régime de protection de la Convention.
The Committee should continue its discussion of a protocol to extend the scope of the Convention's protective regime in the Working Group.
Mais quand j'ai fait des études supérieures en biomécanique, je voulais vraiment trouver un projet de thèse qui élargirait nos connaissances du fonctionnement des squelettes.
But when I went to graduate school to study biomechanics, I really wanted to find a dissertation project that would expand our knowledge of skeletal function.
De l'avis de l'une de ces délégations, une participation accrue des pays en développement au système commercial multilatéral, loin de la réduire, élargirait leur marge d'action.
In the view of one delegation, increased participation of developing countries in the multilateral trade regime would enhance, rather than reduce, their policy space.
Ce projet de loi élargirait la définition des fournisseurs de services financiers aux personnes et entités telles que comptables, juristes, agences immobilières et vendeurs de voitures de luxe.
The draft law would broaden the definition of financial service providers by including individual and entities such as accountants, lawyers, real state agents and luxury car dealers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe