élever

Le nouveau code de la famille élèvera l'âge du mariage.
The new family code will raise the marriageable age.
Ceci élèvera IRIS au statut de norme reconnue internationalement.
This will elevate IRIS to the status of an internationally recognized standard.
Simplement sous votre main vous verrez que la Kundalini S’élèvera.
Just under your hand you will see the Kundalini will move.
Vendredi 30 juin, le jackpot s’élèvera à 100 millions d’euros.
On Friday 30th June, the jackpot will be worth €100 million.
Cette Kundalini S’élèvera et vous aurez la Réalisation du Soi.
The kundalini will rise and you will become Self-realized.
Au contraire, le bon vous élèvera.
On the contrary, good will elevate you.
T'inquiète pas, j'ai trouvé un centre de recherches qui les élèvera humainement.
Don't worry, I've already found a research facility that will raise them humanely.
Le bilan total de l’entité s’élèvera à environ [25-50] milliards d’EUR.
The total balance sheet of the entity will amount to about EUR [25-50] billion.
Une nation s’élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume.
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom.
Le montant du Fonds de solidarité s’élèvera à 48,5 millions d’euros.
The amount contributed by the Solidarity Fund will be EUR 48.5 million.
L'hôtel élèvera l'expérience d'invité du Cap Vert à un nouveau niveau entier.
The hotel will elevate the guest experience in Cape Verde to a whole new level.
Au contraire, le village s’élèvera au niveau de la ville.
On the contrary, the village will rise in fundamentals to the plane of the city.
Il élèvera cet enfant comme les enfants le méritent.
He can raise this child the way a child deserves to be raised.
L'injection de l'hormone de croissance élèvera les niveaux de l'IGF-1 d'une personne aussi bien.
Injecting growth hormone will raise a person's IGF-1 levels as well.
Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
Il élèvera également des niveaux de testostérone en raison de l'oestrogène inférieur dans le corps.
It will also raise testosterone levels because of the lowered estrogen in the body.
Quand tout l’alcool sera évaporé, la température de la teinture s’élèvera au-dessus de 78°C.
When all the alcohol has evaporated, the temperature of the tincture will rise above 78°C.
C'est une puissante variété qui vous élèvera alors que vous célébrez le 4/20. Auteur Invité
This is a potent strain that will uplift you as you celebrate 4/20.
Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint ?
Who may stand in his holy place?
Elle élèvera cet enfant à sa guise.
She'll do whatever she wants with that child.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie