élever
- Exemples
Le nouveau code de la famille élèvera l'âge du mariage. | The new family code will raise the marriageable age. |
Ceci élèvera IRIS au statut de norme reconnue internationalement. | This will elevate IRIS to the status of an internationally recognized standard. |
Simplement sous votre main vous verrez que la Kundalini S’élèvera. | Just under your hand you will see the Kundalini will move. |
Vendredi 30 juin, le jackpot s’élèvera à 100 millions d’euros. | On Friday 30th June, the jackpot will be worth €100 million. |
Cette Kundalini S’élèvera et vous aurez la Réalisation du Soi. | The kundalini will rise and you will become Self-realized. |
Au contraire, le bon vous élèvera. | On the contrary, good will elevate you. |
T'inquiète pas, j'ai trouvé un centre de recherches qui les élèvera humainement. | Don't worry, I've already found a research facility that will raise them humanely. |
Le bilan total de l’entité s’élèvera à environ [25-50] milliards d’EUR. | The total balance sheet of the entity will amount to about EUR [25-50] billion. |
Une nation s’élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume. | For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom. |
Le montant du Fonds de solidarité s’élèvera à 48,5 millions d’euros. | The amount contributed by the Solidarity Fund will be EUR 48.5 million. |
L'hôtel élèvera l'expérience d'invité du Cap Vert à un nouveau niveau entier. | The hotel will elevate the guest experience in Cape Verde to a whole new level. |
Au contraire, le village s’élèvera au niveau de la ville. | On the contrary, the village will rise in fundamentals to the plane of the city. |
Il élèvera cet enfant comme les enfants le méritent. | He can raise this child the way a child deserves to be raised. |
Il sait qu’on ne lui élèvera ni statue ni monument. | He knows that they will not put up statues and monuments for him. |
L'injection de l'hormone de croissance élèvera les niveaux de l'IGF-1 d'une personne aussi bien. | Injecting growth hormone will raise a person's IGF-1 levels as well. |
Le montant abandonné s’élèvera alors à 69,16 % du montant total des obligations. | The amount written-off will then be 69,16 % of the overall liabilities. |
Et iI élèvera bien ton fils. | And he'll raise your son well. |
Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera. | Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up. |
Il élèvera également des niveaux de testostérone en raison de l'oestrogène inférieur dans le corps. | It will also raise testosterone levels because of the lowered estrogen in the body. |
Un autre s’élèvera après eux. | And another shall rise after them. |
