élever
- Exemples
Pour certains, ceux-ci s’élèvent à 0,7 % de leur PIB. | For some, it is to reach 0.7% of their GDP. |
Les agriculteurs élèvent d’autres animaux (vaches) et vendent des produits laitiers. | Farmers breed other animals (cows) and sell milk products. |
Ils élèvent les capacités de notre organisation maintenant et pour l'avenir. | And they elevate the capabilities of our organization now and for the future. |
StabiloPond Basis et KH élèvent toujours la dureté, toujours et sans exception. | StabiloPond Basis and KH always raise the hardness, no exceptions. |
Les importations s’élèvent à environ […] % de la production annuelle néerlandaise. | Imports amount to around […] % of annual Dutch output. |
Selon l’évaluation, les coûts de la restructuration s’élèvent à 23050896 SKK. | According to the evaluation, the restructuring costs amount to SKK 23050896. |
F.4 A combien s’élèvent les frais de transport vers mon pays ? | F.4 What are the shipping costs to my country? |
Les idéaux élèvent la source du courant social. | Ideals elevate the source of the social stream. |
Les montants rectifiés intérêts compris s’élèvent à 18152722 EUR. | The amounts adjusted with interest come to EUR 18152722. |
Les graisses trans élèvent le taux de cholestérol LDL (mauvais cholestérol). | Trans fats can raise LDL (bad) cholesterol levels. |
Les humains deviennent alors des bergers et élèvent de grandes familles. | Instead, humans become shepherds and raise large families. |
Les pertes supplémentaires accumulées s’élèvent environ à […] millions EUR. | The accumulated additional losses amount to about €[…]million. |
Les importations s’élèvent à […] % de la production annuelle. | Imports equal […] % of annual output. |
Ainsi, je les ai amenées à chanter des chansons qui élèvent l’esprit. | So I got them to sing songs that lifted the spirit. |
Les frais s’élèvent à 50 % du prix du billet. | They include a 50% fee on the ticket price. |
D'autres élèvent via la communication et en transférant de la connaissance. | Others uplift through communication and imparting knowledge. |
L’avalanche retentit, les abîmes rugissent, les vagues s’élèvent. | The avalanche resounds, the depths roar, the waves are agitated. |
En dessous de ce montant, les frais s’élèvent à 12,15 Eur HTVA. | Below that amount, the fees amount to 12,15 euros VAT free. |
Donc la Shakti crée, protège, s’occupe d’eux, les élèvent. | So the Shakti creates, protects, looks after them, brings them up. |
Les femmes autour du monde dirigent des pays, des entreprises, et élèvent des enfants. | Women around the world are running countries, businesses and raising children. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !