éduquer

Avec patience et tendresse, éduquez vos enfants pour le Seigneur.
With patience and tenderness train your children for the Lord.
Améliorez l'engagement et éduquez vos spectateurs avec Infogram.
Increase engagement and educate your viewers with Infogram.
Lorsque vous éduquez une fille, elle a tendance à avoir beaucoup moins d'enfants.
When you educate a girl, she tends to have significantly fewer kids.
Au travers de signes concrets, en effet, vous parlez, vous évangélisez, vous éduquez.
Through concrete signs, in fact, you speak, evangelize, educate.
Vous éduquez les femmes, vous leur enseignez. Vous leur offrez une chance d'avoir un travail.
You train women, you teach them and also you give them an opportunity to have a job.
Et vous savez, quand vous éduquez un garçon, sa famille a tendance à avoir moins d'enfants, mais seulement légèrement.
And you know, when you educate a boy, his family tends to have fewer kids, but only slightly.
Élevez, nourrissez, éduquez, lavez, formez, réalisez de nombreux tours et jouez à d'agréables mini-jeux avec votre adorable chiot.
Raise, feed, teach, clean, train, perform numerous tricks and play exciting mini games with your adorable little puppy.
Vous éduquez les gens, mais où est votre éducation pour enseigner aux gens à propos de Vāsudeva, à propos de Kṛṣṇa ?
Veda, knowledge, you are educating people, but where is your education to teach people about Vāsudeva, about Kṛṣṇa?
Si vous êtes un athlète professionnel ou éduquez l'un, après que vous devez garder à l'esprit que CrazyBulk Winidrol doit être votre favori.
If you are an professional athlete or are educating to be one, after that you should keep in mind that CrazyBulk Winidrol have to be your front runner.
Si vous êtes un athlète professionnel ou éduquez l'un, après que vous avez besoin de se rappeler que CrazyBulk Winidrol doivent être votre premier choix.
If you are an athlete or are training to be one, after that you should bear in mind that CrazyBulk Winidrol have to be your front runner.
Si vous tenez à votre emploi, éduquez bien vos élèves ! Je ne veux plus d'embêtement. Les champs sont aux vaches !
I suggest, if you value your job at all, you'll discipline your students a little better, and keep them out of trouble and out of my fields. But, Sir.
Si vous pouvez donner à quelqu'un la clé de sa propre puissance, l'esprit humain est si réceptif, si vous pouvez faire ça et ouvrir la porte à quelqu'un dans un moment crucial, vous les éduquez dans le meilleur sens.
If you can hand somebody the key to their own power—the human spirit is so receptive—if you can do that and open a door for someone at a crucial moment, you are educating them in the best sense.
Informez, éduquez et communiquez dans n’importe quelle langue, sur n’importe quel de vos marchés préférés.
Inform, educate and communicate in any language, in any of your preferred markets.
Éduquez leur appétit, enseignez-leur à avoir en horreur les stimulants.
Educate the appetite; teach the children to abhor stimulants.
Éduquez vous, vos amis et les membres de votre famille.
Educate yourself, friends and family members.
Éduquez les enfants d'aujourd'hui pour ne pas punir les adultes de demain.
Teach the child of today so as not to punish the adult of tomorrow.
Éduquez les gens.
Educate people.
Éduquez vos destinataires sur la façon dont ils peuvent utiliser un ou plusieurs de vos produits avec la plus grande efficacité.
Educate your recipients on how they can use one or more of your products with the utmost efficiency.
Éduquez les nouveaux arrivants sur vos produits ou services, ou envoyez-leur des bons de réduction intéressants pour les convertir en clients qui dépenseront.
Educate newcomers on your products or services, or send them enticing coupons to convert them to paid customers.
Eduquez ou divertissez vos lecteurs avec de l’audio et de la vidéo, placée directement dans les pages de vos flipbooks.
Educate or entertain readers with audio and video, placed directly on the pages of your flipbooks.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X