édulcorer

Ne contient pas de sucres ajoutés, édulcorés avec Stevia.
Contains no added sugars, sweetened with Stevia.
Ils sont édulcorés avec de la Stevia naturel, renforçant naturellement leur saveur.
They are sweetened with stevia, naturally enhancing the flavour.
Sans sucre, ces bonbons édulcorés naturellement à la Stévia, ont une saveur légèrement sucrée.
Without sugar, these candies sweetened naturally with Stevia, have a slightly sweet flavor.
En bref, nous ne pouvons accepter de compromis édulcorés qui contrecarrent le précieux travail de la Convention.
In short, we cannot accept watered-down compromises which thwart the precious work of the Convention.
Cependant, une décision politique a été prise d'accorder la décharge et les paragraphes compromettants ont été édulcorés.
However, a political decision was taken to give discharge and the compromising paragraphs were watered down.
Nous devons mettre fin à cette situation de compromis édulcorés susceptibles d’être interprétés de diverses manières.
We need to get away from a situation in which we have watered-down compromises that can be interpreted in various ways.
non édulcorés
That list includes powdered corn cob.
non édulcorés
The refund shall be paid only on written application by the trader.
non édulcorés
All motor vehicles must have a towing device fitted at the front.
non édulcorés
In the event of a negative reply, the staff member may request mediation.
non édulcorés
This reflects the variations in production volumes as described at recital 67 above.
Nous devons prendre en considération l'utilisation étendue, particulièrement pour les très jeunes enfants, de produits ayant été aromatisés et édulcorés de cette manière.
We do have to take into account the extensive use, for very young children in particular, of products which have been flavoured and sweetened in this way.
non édulcorés
Volume of imports from Norway (tonnes)
Pour mon groupe politique, l'équilibre de cette proposition n'est plus clair, que ce soit en matière d'inspections ou de rémunération, et d'autres points ont été édulcorés.
So, for my political group, the balance of this proposal is no longer clear either on inspections or remuneration, and other areas have been watered down.
non édulcorés
Net equity of households in life insurance reserves and in pension funds reserves (AF.61)
Autres composants naturels du lait, même sucrés ou édulcorés
A brief description of the principal markets in which the issuer competes and of any significant changes impacting these markets since latest two published audited financial statements.
non édulcorés
Measures to achieve the objectives laid down in Article 7 of CMO Regulation
Il est également gênant que les objectifs sociopolitiques, par ailleurs déjà faibles, que M. Barroso avait présentés aient été encore une fois édulcorés par l'Allemagne, par Mme Merkel.
It is so embarrassing that the already weak socio-political goals that Mr Barroso put forward have been watered down once again by Germany, by Chancellor Merkel.
Je voudrais une fois encore adresser mes remerciements les plus chaleureux au rapporteur pour avoir fait une tentative très ambitieuse. Je trouve néanmoins que les amendements de compromis sont très édulcorés.
Let me once again warmly congratulate the rapporteur, who has made a truly great effort, but I find the compromise amendments very watered down.
Il convient donc de se demander dans quelle mesure le gouvernement irlandais est décidé à s'attaquer au problème, si par ailleurs il persiste à soutenir les amendements très édulcorés du Conseil.
So we have to wonder just how committed the Irish Government is to tackling the problem if it continues to support the Council's very watered-down amendments.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée