éclatement

Mais comme il existe un éclatement sa vision s'élargie très vite.
But as there exists a bursting its vision widened very quickly.
Mais comme il existe un éclatement sa vision s’élargie très vite.
But as there exists a bursting its vision widened very quickly.
Les murs de son éclatement, et le front des eaux usées.
The walls of his burst, and the waste water front.
Cet éclatement du profil institutionnel de l'UE devrait être évité.
This splintering of the institutional profile of the EU should be avoided.
Le réservoir doit satisfaire aux exigences des épreuves d’éclatement et d’étanchéité.
The container must meet the burst and leak test requirements.
Ensuite la décadence et le vice surgit et l’éclatement de la famille.
Then decadence and vice set in and the breakup of the family.
En 1991, dans les Balkans, la Yougoslavie est au bord de l’éclatement.
In the Balkans, Yugoslavia begins to break apart in 1991.
Il faisait des études de soins infirmiers en Syrie avant l’éclatement du conflit.
He studied nursing in Syria before the conflict erupted.
La famille ou plutôt l’éclatement familial est un thème récurrent de votre filmographie.
The family, or rather family breakdown, is a recurring theme in your films.
Annexe 8 — Procédure d’essai pour déterminer la résistance des pneumatiques à l’éclatement
Annex 8 — Test procedure to assess tyre resistance to bursting
Il y a comme un éclatement de saveurs.
Ah, there's a burst of flavor.
Une sensation d’éclatement dans l’espace.
A feeling of bursting in space.
C'est pas une séparation, c'est un éclatement.
That's not splitting off. That thing is breaking apart.
Verre trempé en l’absence d’une force externe mécanique sous l’éclatement, appelée blew autonome.
Tempered glass in the absence of mechanical external force under the burst, called self-blew.
Les réformes économiques deux décennies plus tôt ont contribué à l’éclatement de la classe moyenne.
Economic reforms two decades ago have seen the middle class explode.
La décomposition dans des espaces confinés peut résulter en une surpression et en un éclatement du conteneur.
Decomposition in confined spaces may lead to over-pressuring and bursting of the container.
D'où la raison pour laquelle il y aurait éclatement généralisé des constructions matérielles et humaines.
Hence the reason why there would be widespread breakdown in material and human constructs.
Procédure d’essai pour déterminer la résistance des pneumatiques à l’éclatement
Test procedure to assess tyre resistance to bursting
L’utilisation de chargeurs non approuvés peut causer l’éclatement de la batterie ou endommager le haut-parleur Bluetooth.
Unapproved chargers can cause the battery to explode or damage the Bluetooth speaker.
Les trois pays qui naîtront de l’éclatement de l’Irak ne seront pas viables.
The three countries that will be born from the fragmentation of Iraq will not be feasible.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape