Et... elle éclabousse l'eau dans la même direction.
And... she is splashing water in the same direction as well.
En janvier 2016, un nouveau scandale éclabousse l’entreprise G4S.
In January 2016, a new scandal shook G4S.
Je ne veux pas que ça éclabousse partout !
I don't want it to splatter everywhere!
Ce sont des fontaines d'AMOUR qui éclabousse d'eux où qu'ils aillent.
They are fountains of LOVE; it splashes forth from them wherever they go.
Si ça nous éclabousse, la prison sera le dernier de nos soucis.
If this comes back on us, prison will be the least of our worries.
Si la peinture vous éclabousse, c'est l'élimination.
If you get paint on you, you're out.
Ce qui éclabousse sur le bord des émotions et l'âme plane au-dessus du septième ciel.
Such that splashes over the edge of emotions and the soul soars above the seventh heaven.
Si vous ne voulez pas que votre mari éclabousse les murs, vous devriez le réveiller.
If you don't want your husband splattered all over that wall, you better wise him up.
L'eau éclabousse partout.
You're getting water everywhere.
Le système Star Shield du Justfog Q16 garantit qu’aucun liquide n’éclabousse votre bouche et y pénètre.
The Star Shield System of the Justfog Q16 ensures that no liquid can splash and get into your mouth.
Lors de votre périple, agitez-vous de haut en bas et tournez doucement tandis que l'eau éclabousse dans toutes les directions.
During your voyage, bob up and down and gently spin, water splashing in all directions.
Trop d'air peut forcer trop fort le pigment et éclabousse, donc moins de pigments pénètrent dans la peau.
Too much air can force pigment down too hard and will splatter, so less pigment gets into the skin.
Trop d'air peut forcer trop fort le pigment et éclabousse, et moins de pigments atteignent la peau.
Too much air can force pigment down too hard and will splatter, and less pigment gets to the skin.
Fermez le couvercle de la friteuse si l'huile éclabousse les alentours et réduisez la température pour éviter d'éventuelles brûlures.
Close the lid to the deep fryer if oil is popping, and reduce heat to avoid potential burns.
Ça éclabousse.
I spilled a little.
Fermez le couvercle de la friteuse si l'huile éclabousse les alentours et réduisez la température pour éviter d'éventuelles brûlures. Shape
Close the lid to the deep fryer if oil is popping, and reduce heat to avoid potential burns.
- Ça éclabousse.
It's a splatter thing.
La nature incluse du coffret aide à protéger des expérimentateurs contre être blessé par des débris si quelque chose éclate ou éclabousse.
The enclosed nature of the cabinet helps to protect experimenters from being hurt by debris if something explodes or splashes.
Fermez le couvercle de la friteuse si l'huile éclabousse les alentours et réduisez la température pour éviter d'éventuelles brulures. Éléments nécessaires
Close the lid to the deep fryer if oil is popping, and reduce heat to avoid potential burns.
La buse de sortie des robinets d'évier de cuisine utilise un aérator avancé, l'eau coule doucement et ne éclabousse pas, plus d'eau.
The outlet nozzle of kitchen sink faucets uses advanced aereator, water runs softly and does not splash, more water.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit