échancrure
- Exemples
Il est très féminin grâce à son échancrure élégante. | It is very feminine thanks to its elegant bight. |
Modèle très féminin grâce à son échancrure élégante. | Very feminine model thanks to its elegant indentation. |
Le tanga Aubade Lysessence offre une échancrure raffinée au niveau des hanches. | The tanga Aubade Lysessence offers a bight refined at the level of hips. |
Matrices de découpe, 12 rectangles avec échancrure ouverte max. | Punching templates, 12 rectangles with open scallop max. |
L’échancrure élégante affine la silhouette tout en lui conférant de la féminité. | The refined elegant cut silhouette all giving him of femininity. |
Son échancrure très haute allonge la jambe et garantit une discrétion absolue sous les vêtements. | Its very high indentation lengthens the leg and guarantees absolute discretion under the clothes. |
Les finitions en tulle transparent de l’échancrure épousent parfaitement les courbes du corps. | Finishes in transparent tulle of the leg openings fit perfectly on the curves of the body. |
Emboutissage, qui est une échancrure du disque optique, peut être causée par une pression intra-oculaire élevée. | Cupping, which is an indentation of the optic disc, can be caused by increased intraocular pressure. |
Cette feuille de métal circulaire montée en médaillon présente une échancrure arrondie dans sa partie inférieure. | This circular sheet of metal mounted as a medallion has a rounded opening in its lower part. |
Argent gravé et feuille de métal circulaire montée en médaillon présente une échancrure arrondie dans sa partie inférieure. | This circular sheet of metal mounted as a medallion has a rounded opening in its lower part. |
Le slip brésilien Prima Donna Ray of Light est un modèle tendance qui propose des finitions très discrètes à l’échancrure. | The Brazilian brief Prima Donna Ray of Light is a trend model that offers very discreet finishes to the notch. |
Une échancrure apparut sur un oreiller – comme si une tête invisible reposait là ; ceci fut observé par le témoin Guy Playfair. | An indentation appeared on one of the pillows—as if an invisible head was resting there; this was witnessed by the investigator Guy Playfair. |
Le slip brésilien Dolce Vita Prima Donna propose une échancrure élégante qui contribue à la féminité du modèle et une maille qui épouse parfaitement les courbes. | Rio brief Dolce Vita Prima Donna offers an elegant indentation which contributes to the femininity of the model and a mesh which fits into the curves. |
Le slip de bain taille basse Prima Donna Kala met en valeur votre sillhouette avec son bel imprimé bleu peau de serpent et son échancrure haute allonge la jambe. | The bath low-waisted brief Prima Donna Kala emphasizes your sillhouette with its beautiful blue printed matter snakeskin and its high bight lengthens the leg. |
D’autres similitudes sont visibles entre l’inclinaison p de l’échancrure de la robe, de la clavicule q et des mèches de cheveux r (les trois en jaune). | Other similarities can be observed in the inclination p of the woman's neckline and that of her collarbone q and fringe r (all in yellow). |
Le slip brésilien Prima Donna Twist Happiness couvre entièrement les fesses et rallonge la jambe grâce à son échancrure. | The Brazilian brief Prima Donna Twist Happiness completely covers the buttocks and lengthens the leg with his leg. |
Les dents se replient alors dans une échancrure d'anneau à l'arrière de la douille ou du goujon. | The prongs then fold into a ring indentation on the back of the socket or stud. |
Aligner le pouce sur l’ échancrure interne du bouchon et soulever le bord du bouchon. | Aligning your thumb with the internal gap of the stopper, pry up the edge of the stopper. |
À l’instar de Lua Morena, la marque propose également des bas typiquement brésiliens à l’échancrure particulièrement prononcée qui rendent attirantes et sensuelles celles qui les portent. | Like Lua Morena, the brand also offers typical Brazilian bottoms with particularly pronounced low-cuts that make those who wear them attractive and sensual. |
La Péninsule Valdes présente deux importantes échancrures à sa base : au nord, le golfe de San Matías et, au sud, le golfo Nuevo, ainsi qu'une échancrure plus petite, fort élargie, la Caleta Valdés, à l' est. | There are two main identations in the Valdes Peninsula: to the North, the San Matias Gulf, and to the South the Golfo Nuevo (New Gulf), with an extra - smaller - identation, the Caleta Valdes to the Esat. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !