s'écarter

- D'accord, écartons-nous de ce sujet et revenons-n à un autre qui soit moins choquant.
Okay, okay, let's get off this subject and get on to one that's less outrageous.
Écartons-nous pour parler. Il peut y avoir des curieux.
Let's get away from here and talk this over privately.
Écartons-nous de ça un instant.
Okay, so, let's move off of these for a while.
Écartons-nous pour parler. Il peut y avoir des curieux.
Let's get away from this gate and talk this over privately.
Écartons-nous !
They'll think we're lost in the storm.
Ecartons-nous pour parler. Il peut y avoir des curieux.
Let's get away from here and talk this over privately.
Vous ne l'avez pas appris au standard ? Écartons-nous.
Let's get out of the road.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette