s'écarter
- Exemples
Si vous voulez vivre, écartez-vous de mon chemin ! | If you want to live, get out of my way! |
Alors éclairez-moi ou écartez-vous de mon chemin. | Then enlighten me or stay out of my way. |
Posez le sac et écartez-vous du corps. | Put the bag down and step away from the body. |
Posez ça sur le bureau et écartez-vous. | Put that on the desk and step away. |
Alors bougez ou rendez-vous utile, mais écartez-vous de mon chemin. | So stand back or make yourself useful, but stay out of my way. |
Je parlais juste à mon petit ami, écartez-vous ! | I'm just talking to my boyfriend, stay out! |
Mesdames et messieurs, écartez-vous du patient. | Ladies and gentlemen, step away from the patient. |
Aidez-moi, ou écartez-vous de mon chemin. | Help me, or get out of my way. |
M. le ministre, écartez-vous de la fenêtre, tout de suite ! | Mr. Secretary, get away from the window, now! |
En attendant, écartez-vous de mon passage. | In the meantime, stay out of my way. |
S'il vous plaît, écartez-vous de la porte. | Please, step away from the door. |
S'il vous plaît, écartez-vous de la porte. | Please, stand back from the door. |
Bruce, écartez-vous de la lumière. | Bruce, get out of the light. |
S'il vous plaît, écartez-vous de la porte. | Please, away from the door. |
S'il vous plaît, écartez-vous de mon chemin. | Please get out of my way. |
J'ai dit, écartez-vous du chemin ! | I said, get out of the way! |
S'il vous plaît... écartez-vous de la viande. | Please, step away from the meat. |
S'il vous plaît, écartez-vous de la porte. | Please stand away from the door. |
Quelq... Monsieur, écartez-vous de cette clôture. | Any... Sir, I need you to back away from that fence. |
Détachez-vous de l'équipe et écartez-vous. | Break away from the team and step aside. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !