Résultats possibles :
serré
Voir l'entrée serré.
serré
Participe passé de serrer.
serré
Participe passé de se serrer.
serré
Un adjectif est un mot qui décrit un nom (par ex., big, small).
adjectif
a. tight
Ce nœud est trop serré et je n'arrive pas à le défaire. Tu peux m'aider, s'il te plaît ?This knot is too tight, and I can't get it undone. Can you help me, please?
a. tight
Ce pull est trop serré. Il me faudrait la taille d'au-dessus.This sweater is too tight. I need the next size up.
a. tight
Les élèves étaient en rangs serrés sous le préau.The students were lined up in tight rows under the covered playground.
b. cramped
Lily a une écriture serrée. C'est parfois difficile de lire ce qu'elle a écrit.Lily has cramped handwriting. It's sometimes hard to read what she's written.
a. clenched
J'ai dormi avec la mâchoire serrée cette nuit.I slept with my jaw clenched last night.
5.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(oppressé par l'émotion ; suivi d'une partie du corps)
a.
Les exemples suivants montrent des façons de traduire ce mot ou cette expression sans utiliser d’équivalent direct.
pas de traduction directe
Après avoir appris la mauvaise nouvelle, Bérénice avait le cœur serré.After hearing the bad news, Bérénice felt a pang in her chest.
J'ai la gorge serrée à cause du stress.I have a lump in my throat from stress.
6.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(âprement disputé)
a. close
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
Ce match serré s'est conclu par un nul.The close match ended in a tie.
b. tough
Les négociations ont été serrées, mais nous avons obtenu gain de cause.The negotiations were tough, but we came out on top.
7.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(limité)
a. tight
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
Il va falloir faire attention ce mois-ci. Nous avons un budget serré.We'll have to be careful this month. We're on a tight budget.
b. busy
L'emploi du temps de ce médecin est serré. Il n'y a pas de rendez-vous disponible avant quatre mois.This doctor's schedule is busy. There are no appointments available for another four months.
Exemples
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
sec
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX