fear
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. la peur
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Elliot knew he should run from the bear, but fear paralyzed him.Elliot savait qu’il devait fuir l’ours, mais la peur le paralysait.
b. la crainte
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
As Lainey opened the door, a sudden fear gripped her.Lorsque Lainey ouvrit la porte, une crainte soudaine la saisit.
a. la peur
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Son, don't let your fear of the unknown keep you from living your life.Mon fils, ne laisse pas ta peur de l’inconnu t’empêcher de vivre ta vie.
b. la crainte
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Fear of failing kept Callan from accepting the job.La crainte d'échouer a empêché Callan d'accepter le poste.
c. l'angoisse
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Sadie felt a deep fear that someone might discover her secret.Sadie ressentait une profonde angoisse à l'idée que quelqu'un puisse découvrir son secret.
a. la crainte
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The man lived in the fear of God, with deep respect for His commandments.L'homme vivait dans la crainte de Dieu, avec un profond respect pour Ses commandements.
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. craindre
I fear darkness and the unknown.Je crains l’obscurité et l’inconnu.
b. avoir peur de
Madelyn fears thunderstorms, especially when they're very loud.Madelyn a peur des orages, surtout quand ils sont très bruyants.
a. craindre
The doctors feared it was a more serious illness than they had first thought.Les médecins craignaient qu'il ne s'agisse d'une maladie plus grave qu'ils ne l'avaient d'abord pensé.
b. soupçonner
I fear that Tyler lied.Je soupçonne Tyler d’avoir menti.
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
a. craindre
The passengers feared for their lives as the ship began to sink.Les passagers craignaient pour leur vie alors que le navire commençait à couler.
b. avoir peur
The hero never feared in the face of danger.Le héros n'a jamais eu peur face au danger.
Conjugaisons
Participes
Présent:
Passé:
Collins English Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Exemples
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la sieste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX