tête

la tête
Un nom féminin s'emploie avec des articles et des adjectifs féminins (par ex., la dame, la lune).
nom féminin
a. head
Ce vieil homme a toujours un chapeau sur la tête.That old man always has a hat on his head.
a. face
Laurent vient de manger quelque chose d'amer. Regarde la tête qu'il fait !Laurent just ate something bitter. Look at the face he's making!
a. mind
Tu as l'air triste. Tu as quelque chose en tête ?You look sad. Do you have something on your mind?
a. head
La tête de ce marteau est très usée.The head of this hammer is very worn.
b. top
La tête de cette bouteille est plus étroite que la base.The top of this bottle is narrower than the base.
a. head
Les gens qui sont arrivés le plus tôt sont en tête de file.The people who arrived the earliest are at the head of the line.
b. front
La tête du train est toujours bondée.The front of the train is always packed.
a. head
Votre fille réussit bien à l'école. Elle est en tête de classe en maths.Your daughter is doing well in school. She's at the head of the class in math.
b. top
Notre équipe de natation est en tête du classement régional.Our swim team is at the top of the regional rankings.
a. head
Ce banquet coûtera 150 euros par tête. Cela fait 15 000 euros pour 100 invités.This banquet will cost 150 euros per head. That's 15,000 euros for 100 guests.
a. head
Mot ou expression qui ne change pas selon le nombre ou le genre de ce qu'il décrit (par ex., some information).
(invariable)
Mon cousin est propriétaire d'une petite ferme et s'occupe de 50 têtes de bétail.My cousin owns a small farm and takes care of 50 head of cattle.
a. header
Avez-vous vu ce match de football où le joueur a marqué un but avec une tête à la dernière minute ?Did you see that soccer match where the player scored a goal with a header in the last minute?
10.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(mort)
a. head
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
Cette émission traite d'un procès, et le procureur veut la tête de l'assassin.This show is about a court trial, and the prosecutor wants the murderer's head.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire tête utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier