- français-anglais
- Dictionnaire
se
Un pronom est un mot qui remplace un nom (par ex., elle, lui).
a. himself (masculin) (singulier)
Mot ou expression masculin (par ex., le livre).
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
Antoine s'est présenté au groupe.Antoine introduced himself to the group.
b. herself (féminin) (singulier)
Mot ou expression féminin (par ex., la pomme).
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
Liliane s'est présentée au groupe.Liliane introduced herself to the group.
c. itself (singulier) (ne s'utilise pas pour les personnes)
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
L'oiseau se lavait dans la flaque d'eau.The bird was washing itself in the puddle.
d. oneself (impersonnel) (singulier)
Mot ou expression qui ne s'adresse pas à une personne ou une chose en particulier (par ex., you have to).
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
Il est essentiel de bien se connaître.It's essential to know oneself well.
e. themselves (pluriel)
Mot ou expression pluriel (par ex., the books).
Les acteurs se préparaient à monter sur scène.The actors were preparing themselves to go onstage.
f. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Loïc ne s'est pas rasé aujourd'hui.Loïc didn't shave today.
Quand est-ce que tes enfants se sont levés ce matin ?When did your kids get up this morning?
a. each other
Les deux amis essaient de se voir tous les week-ends.The two friends try to see each other every weekend.
b. one another
Les membres de l'équipe se sont félicités pour leur victoire.The team members congratulated one another on their win.
a. himself (masculin) (singulier)
Mot ou expression masculin (par ex., le livre).
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
Clément se permet de juger sans connaître pleinement la situation.Clément allows himself to judge without fully knowing the situation.
b. to himself (masculin) (singulier)
Mot ou expression masculin (par ex., le livre).
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
Clément savait qu'il se mentait.Clément knew he was lying to himself.
c. herself (féminin) (singulier)
Mot ou expression féminin (par ex., la pomme).
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
Chloé se permet de juger sans connaître pleinement la situation.Chloé allows herself to judge without fully knowing the situation.
d. to herself (féminin) (singulier)
Mot ou expression féminin (par ex., la pomme).
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
Chloé savait qu'elle se mentait.Chloé knew she was lying to herself.
e. itself (singulier) (ne s'utilise pas pour les personnes)
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
Comment cette communauté peut-elle se suffire si elle ne produit pas sa propre énergie ?How can this community sustain itself if it doesn't produce its own energy?
f. to itself (singulier) (ne s'utilise pas pour les personnes)
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
Ce robot se parle en langage codé quand il traite de nouvelles données.This robot talks to itself in coded language when it processes new data.
g. oneself (impersonnel) (singulier)
Mot ou expression qui ne s'adresse pas à une personne ou une chose en particulier (par ex., you have to).
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
Il faut parfois se permettre de rêver.Sometimes it's necessary to allow oneself to dream.
h. to oneself (impersonnel) (singulier)
Mot ou expression qui ne s'adresse pas à une personne ou une chose en particulier (par ex., you have to).
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
Il est important de tenir les promesses qu’on se fait.It's important to keep the promises that one makes to oneself.
i. themselves (pluriel)
Mot ou expression pluriel (par ex., the books).
Après tout le travail qu’ils ont accompli sur le projet, les ouvriers se doivent de prendre un peu de repos.After all their hard work on the project, the workers owe themselves some time off.
j. to themselves (pluriel)
Mot ou expression pluriel (par ex., the books).
Mes élèves se parlent souvent à voix haute lorsqu'ils font des maths.My students often talk to themselves out loud when doing math.
k. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Axel a pu se procurer tous les documents nécessaires pour son visa.Axel was able to obtain all the necessary documents for his visa.
Est-ce que tes grands-parents se rappellent comment était ce quartier autrefois ?Do your grandparents recall what this neighborhood was like in the past?
a. each other
Emma et Adam ont dû se pardonner pour pouvoir avancer dans leur relation.Emma and Adam had to forgive each other to be able to move forward with their relationship.
b. to each other
Camille et Sandra se sont offert des petits cadeaux pour Noël.Camille and Sandra gave small gifts to each other for Christmas.
c. one another
Quand mes parents se téléphonent, l’appel ne dure généralement que quelques minutes.When my parents call one another, the call usually only lasts a few minutes.
d. to one another
Mes grands-parents aiment s'écrire des lettres.My grandparents like to write letters to one another.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire se utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !