let's engineer
Forme conjuguée de engineer a l'impératif à la forme affirmative pour we.
engineer
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. l'ingénieur
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
, l'ingénieure
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
My brother wants to be an engineer.Mon frère veut devenir ingénieur.
a. le technicien
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
, la technicienne
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Carrie works as a maintenance engineer at a nuclear power plant.Carrie travaille comme technicienne de maintenance dans une centrale nucléaire.
3. (transport)
Régionalisme des États-Unis.
(États-Unis)
a. le conducteur
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
, la conductrice
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The engineer stopped the train because of the snow.Le conducteur a arrêté le train à cause de la neige.
b. le mécanicien
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
, la mécanicienne
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Lilith is an engineer on a steam locomotive.Lilith est mécanicienne pour une locomotive à vapeur.
a. le soldat du génie
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
, la soldate du génie
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
As an engineer, Captain James is vital to the mission.En tant que soldat du génie, le capitaine James est essentiel à la mission.
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
5.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(planifier)
a. organiser
Kate and Jesse engineered the entire fundraiser.Kate et Jesse ont organisé toute la collecte de fonds.
b. manigancer (de manière secrète et suspecte)
The thief engineered a plan to steal the crown jewels.Le voleur a manigancé un plan pour dérober les joyaux de la couronne.
a. concevoir
The car company engineers its vehicles to last.Le constructeur automobile conçoit ses véhicules pour qu'ils durent longtemps.
Conjugaisons
Participes
Présent:
Passé:
Collins English Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Exemples
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pastèque
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX