can
Un verbe auxiliaire est un verbe utilisé avec un verbe principal, dont il détermine le temps, le mode et/ou l'aspect (par ex., to have, to be).
verbe auxiliaire
a. pouvoir
I can run five miles in an hour.Je peux courir cinq miles en une heure.
a. savoir
Can you play the guitar?Tu sais jouer de la guitare ?
a. pouvoir
Can I go out with Jennifer on Friday night?Je peux sortir avec Jennifer vendredi soir ?
a. pouvoir
If you like, you can have the salad with the dressing on the side.Si vous le souhaitez, vous pouvez prendre la salade avec la vinaigrette à part.
a. pouvoir
Is there anything we can do? - No, thank you. I'll manage on my own.Nous pouvons faire quelque chose ? - Non, merci. Je vais me débrouiller seul.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I can't hear if they're calling our flight or not.Je n’entends pas s’ils appellent notre vol ou non.
We can’t see anything because the light is so bright.On ne voit rien tant la lumière est forte.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Shiloh can't be serious, can he?Shiloh n'est pas sérieux, si ?
This can't be right!Ce n'est pas possible !
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. mettre en conserve
Maeve cans vegetables every fall.Maeve met des légumes en conserve chaque automne.
b. mettre en boîte
We have so many tomatoes this year that we're going to try to can some.Nous avons tellement de tomates cette année que nous allons essayer d'en mettre en boîte.
9.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
(licencier)
a. virer
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
My boss canned me for reading comics at work.Mon patron m'a viré parce que je lisais des bandes dessinées au travail.
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. la boîte de conserve
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
(nourriture)
The shelf at the back of the store is filled with cans.Le rayon au fond du magasin est rempli de boîtes de conserve.
b. la boîte
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
(nourriture)
My mother just bought a big can of corn.Ma mère vient d'acheter une grande boîte de maïs.
c. la canette
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
(boisson)
One can of soda has about 140 calories.Une canette de soda contient environ 140 calories.
d. le bidon
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
(liquide)
My grandfather keeps a full gas can in his garage, just in case.Mon grand-père garde un bidon d'essence plein dans son garage, au cas où.
11.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
(prison)
a. la taule
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
They met when Mick was in the can.Ils se sont rencontrés quand Mick était en taule.
12.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
(derrière)
Régionalisme du Canada.
(Canada)
Régionalisme des États-Unis.
(États-Unis)
a. les fesses
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Rob fell right on his can.Rob est tombé sur les fesses.
13.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
(toilettes)
Régionalisme du Canada.
(Canada)
Régionalisme des États-Unis.
(États-Unis)
a. les chiottes
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
I'm going to hit the can before we leave.Je vais passer aux chiottes avant de partir.
Conjugaisons
Participes
Présent:
Passé:
Indicatif du verbe « can »
Collins English Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire let's can utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X