laisser en plan
- Dictionnaire
laisser en plan
Une locution verbale est un groupe de mots qui fonctionne comme un verbe dans une phrase et exprime une action, une condition ou un état (par ex., to throw in the towel).
1. (familier) (expression idiomatique) (abandonner)
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
Un idiome est une expression dont le sens diffère du sens littéral des mots qui la composent (par ex., break a leg).
a. to leave in the lurch (expression idiomatique) (personnes)
Un idiome est une expression dont le sens diffère du sens littéral des mots qui la composent (par ex., break a leg).
Patrick a reçu un coup de fil important et il m'a laissé en plan avec les sacs.Patrick received an important phone call, and he left me in the lurch with the bags.
b. to leave high and dry (expression idiomatique) (personnes)
Un idiome est une expression dont le sens diffère du sens littéral des mots qui la composent (par ex., break a leg).
Mon frère nous a laissés en plan sans explication. J'étais furieuse !My brother left us high and dry without explanation. I was furious!
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire laisser en plan utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !