fix
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. réparer
The plumber is coming to fix the water heater this afternoon.Le plombier vient réparer le chauffe-eau cet après-midi.
a. fixer
My mother fixed shelves above my bed to put my books on.Ma mère a fixé des étagères au-dessus de mon lit pour y mettre mes livres.
b. accrocher
Norman fixed the portrait of his mother to the wall over the sofa.Norman a accroché le portrait de sa mère au mur au-dessus du canapé.
a. fixer
After much debate, we fixed the price at three dollars per square meter.Après de longues discussions, nous avons fixé le prix à trois dollars le mètre carré.
a. préparer
Are you hungry? Here, I'll fix you something.Tu as faim ? Attends, je vais te préparer quelque chose.
5.
Mot ou expression propre aux textes littéraires (par ex., once upon a time).
(littéraire)
(regarder avec attention)
a. fixer
Eva fixed Roger with an intense gaze, waiting for an answer.Eva fixa Roger d’un regard intense, dans l’attente d’une réponse.
a. fixer
We've fixed our monthly meeting for this Friday.Nous avons fixé notre réunion mensuelle à ce vendredi.
a. fixer
If you don't fix the dye when you tie-dye something, it could run when you wash it.Si tu ne fixes pas la teinture lorsque tu fais de la teinture par nouage, elle risque de déteindre au lavage.
8.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
(manipuler)
a. truquer
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Why isn't the champ fighting? Did someone fix the fight?Pourquoi le champion ne se bat-il pas ? Est-ce que quelqu’un a truqué le combat ?
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. la solution
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
There are some things that don't have an easy fix.Il y a des choses qui n’ont pas de solution facile.
a. le pétrin
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Carl's a good friend when you're in a fix.Carl est un bon ami quand on est dans le pétrin.
a. le dose
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
I'm a real grouch until I get my caffeine fix in the morning.Je suis vraiment grincheux tant que je n’ai pas pris ma dose de caféine le matin.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire has fixed utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer