don't branch
Forme conjuguée de branch a l'impératif à la forme négative pour you.
branch
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. la branche
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
There's a nest in one of the branches of that tree.Il y a un nid sur l'une des branches de cet arbre.
a. la succursale
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Business is going well, and we're set to open our third branch this month.Les affaires marchent bien et nous sommes sur le point d'ouvrir notre troisième succursale ce mois-ci.
b. la filiale
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The new manager will oversee the branch's operations.La nouvelle responsable supervisera les opérations de la filiale.
c. l'agence
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
My bank is opening a new branch down the street.Ma banque ouvre une nouvelle agence en bas de la rue.
a. l'embranchement
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
(route, voie ferrée ou voie navigable)
After four years of construction, the second light rail branch is complete.Après quatre ans de travaux, le deuxième embranchement du tramway est achevé.
b. le bras
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
(cours d’eau)
This branch of the river leads to the lake.Ce bras de la rivière se jette dans le lac.
a. la branche
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The branch of linguistics I like best is phonetics.La branche de la linguistique que je préfère est la phonétique.
b. la section
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Monica is in charge of the organization's youth branch.Monica est responsable de la section jeunesse de l'organisation.
c. la division
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The company's financial branch is hiring this month.La division financière de l'entreprise recrute ce mois-ci.
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
a. se ramifier
That oak is branching across the garage.Ce chêne se ramifie au-dessus du garage.
a. bifurquer
The road branches up ahead. I recommend you go to the left.La route bifurque un peu plus loin. Je te conseille de prendre à gauche.
Conjugaisons
Participes
Présent:
Passé:
Collins English Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Exemples
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avril
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X