la tour, le tour
Un nom féminin s'emploie avec des articles et des adjectifs féminins (par ex., la dame, la lune).
nom féminin
a. tower
Si tu montes au niveau supérieur de cette tour, tu auras une vue magnifique sur la ville.If you go to the top level of this tower, you'll have a magnificent view of the city.
b. high-rise
Ce nouvel immeuble d'habitation sera une tour comprenant plus de 100 logements.This new apartment building will be a high-rise with over 100 units.
a. rook
Ma tour va prendre ton cavalier.My rook is going to take your knight.
b. castle
Mot ou expression rarement utilisé dans la langue contemporaine et reconnu comme appartenant à une autre époque (par ex., groovy).
(vieilli)
Dans ce jeu, chaque joueur a deux tours.In this game, each player has two castles.
Un nom masculin s'emploie avec des articles et des adjectifs masculins (par ex., l'homme, le soleil).
nom masculin
a. turn
Donnez un bon tour à la poignée et la porte devrait s'ouvrir.Give the handle a good turn, and the door should open.
b. revolution
Il faut tourner la vis de plusieurs tours pour la serrer.You need to turn the screw several revolutions to tighten it.
a. tour
Notre tour d'Italie a été formidable.Our tour of Italy was amazing.
b. trip around
Comment s'est déroulé votre tour de Madagascar ?How was your trip around Madagascar?
a. walk
Robert est sorti faire un tour au village.Robert went out to take a walk in the village.
b. stroll
Un tour le long de la promenade serait très agréable.A stroll along the promenade would be lovely.
c. turn
Ma femme aime faire un tour dans le parc après le déjeuner.My wife likes to take a turn in the park after lunch.
d. ride
Allons faire un tour sur la côte.Let's take a ride up the coast.
a. tour
Nous avons fait un tour de la propriété et il n'y a aucun problème.We did a tour of the property, and there aren't any problems.
b. circuit
Le tour de la Terre autour du Soleil dure un an.The Earth's circuit around the Sun takes one year.
c. turn around
L'hélicoptère a fait trois fois le tour de la montagne à la recherche du randonneur perdu.The helicopter did three turns around the mountain to look for the lost hiker.
d. lap
Faisons trois tours de piste.Let's do three laps on the track.
7.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(changement de direction)
a. turn
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
Cette négociation prend un tour plus favorable. Il est temps de signer le contrat.This negotiation is taking a more favorable turn. It's time to sign the contract.
8.
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
(farce)
a. trick
Tu te souviens du tour que nous avons joué à notre petit frère ?Do you remember the trick we played on our little brother?
a. turn
C'est ton tour de faire la vaisselle ce soir.It's your turn to wash the dishes tonight.
b. go
Tu as déjà joué. C'est mon tour.You already played. It's my go.
c. move
C'est au tour d'Adrien. Il peut gagner ce jeu !It's Adrien's move. He might win the game!
a. round
Mon équipe préférée a été éliminée au premier tour des éliminatoires de foot.My favorite team was eliminated in the first round of soccer playoffs.
a. round
En France, il y a deux tours de scrutin pour l'élection présidentielle.In France, there are two rounds of voting for a presidential election.
a. circumference
Il faut mesurer le tour de ce vieux chêne.We should measure the circumference of that old oak tree.
b. girth
Je vais mesurer le tour de ce cochon. Il est énorme !I'm going to measure this pig's girth. He's huge!
a. lathe
Le menuisier a utilisé un tour pour former les pieds de la table.The carpenter used a lathe to form the table legs.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire de tour utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer