content
Un adjectif est un mot qui décrit un nom (par ex., big, small).
adjectif
a. content
I was quite content to sit and watch the soccer game. I didn't want to participate.J’étais assez content de m’asseoir et de regarder le match de football. Je ne voulais pas participer.
b. satisfait
I feel content because I got the job I've always dreamed of.Je me sens satisfaite parce que j’ai obtenu le boulot dont j'ai toujours rêvé.
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. le contenu
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
Step right up, folks! Guess the content in the jar and win a prize!Avancez, les amis ! Devinez le contenu du pot et gagnez un prix !
a. la teneur
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
People with diabetes must be aware of the sugar content in their food.Les personnes atteintes de diabète doivent être conscientes de la teneur en sucre de leur alimentation.
b. le contenu
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
The protein content in this shake is really high.Le contenu en protéines de ce shake est vraiment élevé.
a. le contenu
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
The purchase agreement for the mansion was confidential, and its content was unknown.Le contrat d’achat du manoir était confidentiel et son contenu était inconnu.
b. la teneur
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The content of this article is appropriate for students in sixth grade and above.La teneur de cet article est appropriée pour les élèves de sixième année et plus.
c. le fond
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
I think the content of your essay is pretty good, but you really need to pay attention to formatting. You've got random capitals everywhere!Je pense que le fond de ta dissertation est assez bon, mais tu dois vraiment faire attention à la forme. T'as mis des majuscules de manière aléatoire partout !
a. le contentement
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
Landon leaned back with a sigh of content.Landon se pencha en arrière avec un soupir de contentement.
b. la satisfaction
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
The author's feeling of content was well-founded, as he had just put the finishing touches on a book that would go on to win the Pulitzer!Le sentiment de satisfaction de l’auteur était fondé, car il venait de mettre la touche finale à un livre qui allait remporter le Pulitzer !
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. se contenter de
You will have to content yourself with one week of vacation.Vous devrez vous contenter d’une semaine de vacances.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire content utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer