bowl
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. le bol
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
Do you put milk or cereal into the bowl first?Tu mets d’abord du lait ou des céréales dans le bol ?
b. la coupe
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
(à pied)
I prefer a bowl over a plate for fruit.Je préfère une coupe à une assiette pour les fruits.
a. le bol
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
You already finished your cereal? Do you want another bowl?Tu as déjà terminé tes céréales ? Tu veux un autre bol ?
b. la coupe
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
You can only have one bowl of ice cream.Tu ne peux avoir qu’une seule coupe de glace.
a. le creux
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
(cuillère)
I carefully poured the medicine into the bowl of the spoon.J’ai soigneusement versé le médicament dans le creux de la cuillère.
b. la cuvette
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
(toilettes)
The toilet bowl is starting to collect hard water deposits.La cuvette des toilettes commence à accumuler des dépôts d’eau dure.
c. le fourneau
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
(pipe)
The artisan started carving out the bowl of the pipe.L’artisan a commencé à sculpter le fourneau de la pipe.
a. la cuvette
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
There's smoke coming out of the bowl of the volcano.Il y a de la fumée qui s’échappe de la cuvette du volcan.
a. la boule
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Is my bowl or yours closer to the jack?C’est ma boule ou la tienne qui est la plus proche du cochonnet ?
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
a. jouer au bowling
Every Friday, Emma bowls in a league.Tous les vendredis, Emma joue au bowling dans une ligue.
a. jouer aux boules
When it's sunny, my grandpa goes to the park to bowl.Quand il fait beau, mon grand-père va au parc pour jouer aux boules.
a. lancer
Mike is always very accurate when he bowls.Mike est toujours très précis quand il lance.
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
verbe transitif
a. marquer
Lily bowled a 62 in her first game.Lily a marqué 62 points lors de sa première partie.
a. mettre hors jeu
Sandra managed to bowl out the other team's best player.Sandra a réussi à mettre hors jeu la meilleure joueuse de l’autre équipe.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire bowl utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape