bitch
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
nom
a. la chienne
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
My bitch has had two litters.Ma chienne a eu deux portées.
2.
Mot ou expression offensant utilisé pour dénigrer une personne en fonction de son groupe ethnique, de son genre, de son orientation sexuelle, etc. (par ex., redneck).
(péjoratif)
Mot ou expression grossier, indécent et généralement rejeté par la société.
(vulgaire)
(femme désagréable)
a. la garce
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Mot ou expression offensant utilisé pour dénigrer une personne en fonction de son groupe ethnique, de son genre, de son orientation sexuelle, etc. (par ex., redneck).
(péjoratif)
Our stepmother is a real bitch. She never lets us see our father.Notre belle-mère est une vraie garce. Elle ne nous laisse jamais voir notre père.
b. la salope
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Mot ou expression offensant utilisé pour dénigrer une personne en fonction de son groupe ethnique, de son genre, de son orientation sexuelle, etc. (par ex., redneck).
(péjoratif)
Mot ou expression grossier, indécent et généralement rejeté par la société.
(vulgaire)
Get away from my boyfriend, bitch!Éloigne-toi de mon copain, salope !
c. la connasse
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Mot ou expression offensant utilisé pour dénigrer une personne en fonction de son groupe ethnique, de son genre, de son orientation sexuelle, etc. (par ex., redneck).
(péjoratif)
Mot ou expression grossier, indécent et généralement rejeté par la société.
(vulgaire)
That bitch has been spreading lies about me.Cette connasse a répandu des mensonges sur moi.
3.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
(chose désagréable)
a. chiant
Mot ou expression grossier, indécent et généralement rejeté par la société.
(vulgaire)
(adjectif)
Waking up early on a Saturday morning is a bitch.Se lever tôt un samedi matin, c’est vraiment chiant.
b. l'enfer
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Une expression utilisée au sens figuré ou mot qui a une signification symbolique (par ex., to pull someone's leg).
(figuré)
Friday afternoon traffic is always a bitch.La circulation du vendredi après-midi, c'est toujours l'enfer.
4.
Mot ou expression offensant utilisé pour dénigrer une personne en fonction de son groupe ethnique, de son genre, de son orientation sexuelle, etc. (par ex., redneck).
(péjoratif)
Mot ou expression grossier, indécent et généralement rejeté par la société.
(vulgaire)
(personne soumise)
a. le larbin
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Stand up for yourself, Gavin! You're just Derek's bitch!Défends-toi, Gavin ! Tu n’es que le larbin de Derek !
5.
Mot ou expression grossier, indécent et généralement rejeté par la société.
(vulgaire)
(pour s'adresser à une amie)
a. la fille
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Hey, bitches! Ready for a great night?Salut, les filles ! Prêtes pour une super soirée ?
b. la meuf
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
Let's go, bitches, we're out of here!Venez, les meufs, on s’arrache !
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
verbe intransitif
6.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
(se plaindre)
a. râler
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Stop bitching about everything.Arrête de râler pour tout.
b. rouspéter
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
(familier)
Zane always finds something to bitch about at work.Zane trouve toujours une raison de rouspéter au travail.
Conjugaisons
Participes
Présent:
Passé:
Collins English Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Exemples
Collocations
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flamant rose
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX