(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
After the accident, my wife needed complete bed rest for two weeks.Après l'accident, ma femme a eu besoin d'un alitement complet pendant deux semaines.
b.
Les exemples suivants montrent des façons de traduire ce mot ou cette expression sans utiliser d’équivalent direct.
pas de traduction directe
The nurse explained to us why bed rest was necessary after the procedure.L'infirmière nous a expliqué pourquoi il fallait rester alité après l'intervention.
Valerie spent most of her pregnancy on bed rest.Valerie a passé la majeure partie de sa grossesse alitée.
Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.
RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS
Traduisez en toute confiance
Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.
PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS
Apprenez par l'exemple
Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.
CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE
Exprimez-vous en anglais
Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.