How's the food at the new restaurant? - I wouldn't call it bad, but it isn't good, either.Comment est la cuisine dans ce nouveau restaurant ? - Je ne la qualifierais pas de mauvaise, mais elle n'est pas bonne non plus.
I called it! Jamie just told me that she's not going to help us tomorrow.Je l'avais prédit ! Jamie vient de me dire qu'elle ne viendra pas nous aider demain.
The ref called a foul on Thomas for the third time since the beginning of the game.L'arbitre a sifflé une faute de Thomas pour la troisième fois depuis le début du match.
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(M)
Community leaders issued a call to the public to attend a peace rally.Les leaders communautaires ont lancé un appel au public pour participer à un rassemblement pour la paix.
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(F)
With these hot days we’ve been having, there’s not much call for sweaters.Avec la chaleur que nous avons ces jours-ci, il n'y a pas une grande demande pour les pulls.
Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.
RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS
Traduisez en toute confiance
Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.
PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS
Apprenez par l'exemple
Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.
CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE
Exprimez-vous en anglais
Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.