Je n'ai pas envie d'aller dans le sud de la France cet été. Je préfère aller ailleurs.I don't want to go to the south of France this summer. I'd rather go somewhere else.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Jean a quitté son village pour partir à la recherche d'un ailleurs meilleur.Jean left his village to search for a better life.
Assise sur la plage, la jeune femme regardait les bateaux en rêvant d'ailleurs.Sitting on the beach, the young woman watched the boats, dreaming of being somewhere else.
Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.
RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS
Traduisez en toute confiance
Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.
PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS
Apprenez par l'exemple
Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.
CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE
Exprimez-vous en anglais
Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.