zip code

No, just every other guy in the zip code.
Non, mais tous les autres gars du coin, oui.
Not in this zip code.
Pas dans ce secteur.
Each address, including the country and zip code, must be contained in a single audience field.
Chaque adresse, y compris le code postal et le pays, doit occuper un seul champ d'audience.
Each address, including the country and zip code, must be contained in a single audience field.
Chaque adresse, y compris le code postal et le pays, doit occuper un seul champ de liste.
What's the zip code?
Pas que je me souvienne.
Buddy, you're not even in the right zip code.
Mec, tu n'es même pas dans le bon code postal.
It operates since June 1860 and its zip code is 10309.
Elle opère depuis juin 1860 et son code postal est le 10309.
My bedroom isn't even in this zip code.
Ma chambre n'est même pas dans ce code postal.
Please submit an airport code, an address or a zip code.
Veuillez saisir un code d'aéroport, une adresse ou un code postal.
Make sure you fill out the address completely, including the zip code.
Assurez-vous d'avoir renseigné l'adresse complète, y compris le code postal.
You must include your name, street address, city, state, and zip code.
Vous devez inclure votre nom, adresse, ville, état, et code postal.
So, we have a phone number and a zip code.
On a un téléphone et un code postal.
It has been in service since 1886 and its zip code is 10304.
Elle est en service depuis 1886 et son code postal est le 10304.
Make sure you fill out the address completely, including the zip code.
Assurez-vous d’indiquer l’adresse complète, y compris le code postal.
Mailing address (street, city, state, zip code)
Adresse postale (rue, ville, état, code postal)
The zip code entered is not valid.
Le code postal saisi n’est pas valide.
I don't even know what zip code we're in.
Je ne connais même pas le code postal d'ici.
Hey, I don't want her in my zip code.
Je ne la veux pas dans ma région.
If I were you, I'd find another zip code.
Si j'étais toi, je changerais de code postal.
It opened its doors in 1860 and its zip code is 10306.
Cette station a ouvert les portes en 1860 et son code postal est le 10306.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser