zigzaguer

Une ligne brisée de lumières jaunes zigzague entre les sombres collines ondulantes.
A broken line of yellow lights weave their way across the dark rolling hills below.
Une route indifférente zigzague vers le haut des montagnes à Trikkala, qui appartient à Corinthia.
An indifferent road zigzags up the mountains to Trikkala, which belongs to Corinthia.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
You'll see, it's just a matter of time.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
I feel it, just a matter of time.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
But it's just a matter of time.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
It's just gonna take a little time.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
It's just a case of waiting now.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
It's simply a matter of time.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
It just takes time. You'll see.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
It's a matter of timing.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
You've gotta give yourself some time.
Ensuite, place à la côte de la Chaussée des Géants, qui zigzague de Derry-Londonderry à Belfast, en passant par le Temple de Mussenden, la Chaussée des Géants et le pont de corde de Carrick-a-Rede.
Next up, the Causeway Coast, which weaves from Derry~Londonderry to Belfast, passing by Mussenden Temple, the Giant's Causeway and the Carrick-a-Rede rope bridge.
Elle a zigzagué dans le champ, et fini ici.
Looks like she ran a zigzag through the field, ended up here.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
Of course, it's just a matter of time.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
Oh, it's just a matter of time.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
So it's only a matter of time.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
It's just a matter of time now.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
It's just a matter of time. Really?
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
Just a matter of time, really.
Si on zigzague pas, ça va pas tarder !
It's only a matter of time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit