youth
- Exemples
The role of youth is particularly important in this regard. | Le rôle des jeunes est particulièrement important à cet égard. |
Another part of the seminar was dedicated to the youth. | Une autre partie du séminaire était consacrée à la jeunesse. |
Camille Parker Bowles in his youth was more determined. | Camille Parker Bowles dans sa jeunesse était plus déterminé. |
She is proud of having been beautiful in her youth. | Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse. |
Areas at risk for the youth of our skin. | Des zones à risque pour la jeunesse de notre peau. |
Mass for the youth in Belo Horizonte (July 1, 1980) | Messe pour les jeunes à Belo Horizonte (1er juillet 1980) |
This idea came to him during his youth at Castelnovo. | Cette idée lui est venue durant sa jeunesse à Castelnovo. |
It has spent the childhood and a youth in Vienna. | Il a passé l'enfance et la jeunesse à Vienne. |
It is necessary to decant the myths of youth. | Il est nécessaire de décanter les mythes de la jeunesse. |
Each year, about 200 youth pass through our programs. | Chaque année, environ 200 jeunes passent par nos programmes. |
Yes, we must protect the youth of Europe against alcoholism. | Oui, il faut protéger la jeunesse d'Europe contre l'alcoolisme. |
The scars were a source of humiliation in her youth. | Les cicatrices étaient une source d"humiliation dans sa jeunesse. |
However, modern youth is more tech-savvy than their predecessors. | Cependant, la jeunesse moderne est plus technophile que ses prédécesseurs. |
The mission with youth is one of our traditional ministries. | La mission avec les jeunes est l’un de nos ministères traditionnels. |
Maya Szymanowska: No, because the youth are not represented. | Maya Szymanowska : Non, car les jeunes ne sont pas représentés. |
Imagine regaining the passion you thought lost to your youth. | Imaginez regagnant la passion que vous pensiez perdus de votre jeunesse. |
It should serve as a lesson to the proletarian youth. | Elle devrait servir de leçon à la jeunesse prolétarienne. |
Please note that Hostel Wittenberg is not a youth hostel. | Veuillez noter que l'Hostel Wittenberg n'est pas une auberge de jeunesse. |
Later, the performers called the incident a mistake of youth. | Plus tard, les interprètes ont appelé l'incident une erreur de jeunesse. |
Use to hang clothes for men, women and youth. | Utilisez-le pour accrocher des vêtements pour hommes, femmes et jeunes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !