you're going

She lives in Miami and you're going there on your vacation.
Elle vit à Miami et vous y allez en vacances.
Little look where you're going, but there is space enough.
Petit look où vous allez, mais il y suffisamment d'espace.
It's pretty obvious you're going to be an amazing doctor.
C'est assez évident que tu vas être un incroyable docteur.
Nothing, if you're going to a Soundgarden concert in 1996.
Rien, si tu vas à un concert de Soundgarden en 1996.
Neela, you don't have to know exactly where you're going.
Neela, tu n'as pas à savoir exactement où tu vas.
Otherwise, you're going to lose the democrats and Susan Ross.
Sinon, tu vas perdre les démocrates et Susan Ross.
And now you're going to do some things for me.
Et maintenant tu vas faire des choses pour moi.
And now you're going to New York with him.
Et maintenant, tu vas à New York avec lui.
And you're going to take care of him, aren't you?
Et tu vas prendre soin de lui, n'est-ce pas ?
If you're going to the bathroom, you need a key.
Si tu vas au toilettes, il te faut une clé.
Nell said you're going to talk to the police.
Nell a dit que tu vas parler à la police.
My priority's my sister, and you're going to see Cosima.
Ma priorité est ma sœur, et tu vas aller voir Cosima.
You think you're going to spend your life with someone...
Vous pensez que vous allez passer votre vie avec quelqu'un...
That's why you're going to tell your wife to cooperate.
C'est pourquoi vous allez dire à votre femme de coopérer.
Matt, don't tell me what you're going to do.
Matt, ne me dites pas ce que vous allez faire.
And then you're going to give me what I want.
Et ensuite tu vas me donner ce que je veux.
They must hate that you're going to work for Stark.
Ils ne doivent détester que vous alliez travailler pour Stark.
Hannah, he has no idea what you're going through.
Hannah, il n'a aucune idée de ce que tu traverses.
If you're going there, could you do me a favour?
Si tu vas là-bas, peux-tu me rendre un service ?
Uh, she said you're going to pay for it.
Euh, elle a dit que vous alliez payer pour ça.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X