wonder

And you wonder why no man can stay with you.
C'est pas surprenant qu'aucun mec n'arrive à rester avec toi.
Did it not make you wonder about my age?
Vous ne vous êtes pas interrogé sur mon âge ?
Choose your own commercial printer and get the best image quality you wonder.
Choisissez votre propre imprimante du commerce et obtenez la meilleure qualité d'image souhaitée.
Choose your own commercial printer and get the best image quality you wonder.
Choisissez votre propre imprimante du commerce et obtenez la qualité d'images souhaitée.
Makes you wonder what he might have done to a waitress.
Je te laisse imaginer ce qu'il a pu faire à une serveuse.
Makes you wonder what he might have done to the waitress.
Je te laisse imaginer ce qu'il a pu faire à une serveuse.
Where is the fairness in all this, you wonder?
Où est l'équité dans tout ceci, on se demande ?
The first day, you wonder if you will survive.
Le premier jour, on se demande si on va survivre.
Do you wonder why Mrs. Salazar is such a saint?
Vous vous demandez pourquoi Mme. Salazar est une telle sainte ?
And you wonder why I remember your name.
Et tu te demandes pourquoi je me rappelle ton nom.
And you wonder why people don't trust the government.
On se demande pourquoi personne ne fait confiance au gouvernement.
And you wonder why I choose to stay on here?
Vous vous demandez pourquoi j'ai choisi de rester ici ?
Do you wonder whom your partner has on their contacts list?
Vous demandez-vous qui votre partenaire a sur leur liste de contacts ?
And you wonder why you don't get laid, Melvin.
Et tu veux savoir pourquoi tu ne conclues pas, Melvin.
And you wonder why I think the worst?
et tu demandes pourquoi je pense le pire ?
And you wonder why it was her and not you?
Et tu te demandes pourquoi elle et pas toi ?
Makes you wonder what we'd do under the same circumstances.
Je me demande ce que nous ferions dans les mêmes circonstances.
And you wonder why we don't like you.
Et vous vous demandez pourquoi on ne vous aime pas.
Do you wonder why you lost a game?
Vous vous demandez pourquoi vous avez perdu une partie ?
Do you wonder what the white rose dreamed of?
Vous vous demandez ce que la rose blanche a rêvé ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cacahuète
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X