you will say
-diras
Forme conjuguée de say au futur pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

you will say

Oh, you will say, this will greatly reduce the room!
Ah, dites-vous, il permettra de réduire considérablement la chambre !
Surely now, you will say something?
Vas-tu enfin dire quelque chose ?
Maybe some of you will say to me, Saint Paul is often severe in his writings.
Peut-être l’un de vous me dira-t-il que saint Paul a souvent été sévère dans ses écrits.
But perhaps you will say, how difficult it is to love seriously and to live well!
Mais, direz-vous peut-être, qu'il est difficile d'aimer pour de bon, de bien vivre !
I know what you will say.
Épargnez-moi, Carter.
The more optimistic among you will say that we are the ones who are failing to see the good progress that has been made to date.
Les plus optimistes diront que nous ne nous apercevons pas des avancées positives qui ont eu lieu.
One day, you will say that to a nice little girl.
Un jour, tu diras tout cela à une gentille petite fille.
This WordPress theme you will say yes.
Ce thème WordPress vous fera dire que oui.
Of course, you will say that I am setting a trap.
Bien sûr, vous direz que je vous tends un piège.
And now, you will say the magic word.
Et maintenant, tu vas dire le mot magique.
This doesn't mean that you will say whatever you want!
Cela ne veut pas dire que tu peux dire n'importe quoi !
Do you know what you will say?
Tu sais ce que tu vas dire ?
After this latest genocide, you will say 'never again'.
Après ce nouveau génocide, vous direz : plus jamais ça !
To this question, I believe all of you will say 'no'.
A cette question, je crois que vous allez tous dire « non ».
And you will say, don't harm my daughter.
Et tu diras :" Ne touches pas à ma fille.''
I know what you will say.
Je sais ce que tu vas dire.
I know what you will say.
Je sais ce que tu vas me dire.
When he does, you will say nothing to him.
À ce moment-là, vous ne lui direz rien.
I know what you will say.
Je sais ce que vous allez me dire.
If you ask him a night of unbridled passion, you will say Yes.
Si vous lui demandez une nuit de passion effrénée, vous allez dire oui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le chasse-neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X