prove
- Exemples
Rooted in him, you will prove good guides to our young people. | Liés à lui, vous serez de bons guides pour nos jeunes. |
Maybe you will prove me wrong. | Peut-être me prouverez-vous que j'ai tord. |
I don't believe there is justice here. Maybe you will prove me wrong. | Je ne crois pas qu'il y ait une justice ici. Peut-être me prouverez-vous que j'ai tord. |
However, I am wondering how consistent and truly reliable you will prove. | Je me demande toutefois à quel point vous vous montrerez conséquent et réellement digne de confiance. |
Ordinary people have suspected this for many years. Perhaps in this case you will prove it to them. | Les gens ordinaires le soupçonnent depuis des années. Peut-être leur prouverez-vous cette fois-ci. |
They are a balanced mix of Parliament's views and I hope, Commissioner, that you will prove a rather more generous benefactor this time and accept the amendments. | Ils représentent un compromis équilibré des diverses tendances de l'Assemblée et j'espère, Monsieur le Commissaire, que vous ferez preuve d'un peu plus de libéralité d'esprit et d'un peu moins de paternalisme en acceptant les propositions d'amendements. |
By exposing the wolves in the sheep's den that come to devour the sheep, by picking up MY sword of the RUACH ha KODESH and defending MY sheep you will prove your love for ME. | En exposant les loups dans la demeure des moutons (brebis) qui viennent pour dévorer les moutons, en prenant l'épée de la RUACH HA KODESH et défendant MES moutons (brebis), vous prouverez votre amour pour MOI. |
The way you live your life becomes a matter of public concern, as if you appear to be abusing the rights so magnanimously granted by patriarchy you will prove the old stalwarts of patriarchal hegemony correct. | La manière dont vous menez votre vie devient un enjeu de nature publique : si vous semblez abuser des droits que le patriarcat vous a accordés de façon si magnanime, vous étayerez les vieux diktats de l’hégémonie patriarcale. |
Then by standing for holiness and for right and not wrong, by being conformed to MY image and not that of the world you will prove your love for ME. | Alors, en défendant la sainteté et pour le bien et non pour le mal, en étant conformés à MON image (Romains 8 :29) et pas à celle du monde (Romains 12 :2) vous prouverez votre amour pour MOI. |
You will prove nothing to nobody. | Tu ne prouveras rien à personnes. |
