excuse
- Exemples
I hope you will excuse me for calling upon you like this. | J'espère que vous m'excuserez de vous appeler comme ça. |
Now, if you will excuse me, I have business to attend to. | Maintenant, Si vouS voulez bien m'excuser... j'ai du travail. |
Now, if you will excuse me. | Maintenant, si vous m'excusez. |
Now, if you will excuse me. | Maintenant, si vous m'excusez... |
Well, if you will excuse me. | Si vous me permettez... |
Now, if you will excuse me, my plane leaves shortly. | Maintenant, si tu veux bien m'excuser, mon avion va décoller. |
Now, if you will excuse me, I have things to attend to. | Maintenant, si vous voulez m'excuser, j'ai des choses à faire. |
And now, if you will excuse me! | Et maintenant, si vous voulez bien m'excuser ! |
And now, if you will excuse me, Your Majesty? | À présent, Votre Majesté, si vous voulez bien m'excuser... |
Now if you will excuse me, the commander is getting impatient. | Si vous voulez bien m'excuser, le capitaine s'impatiente. |
Now, if you will excuse me for a moment. | Si vous voulez bien m'excuser un instant. |
Now, if you will excuse me, I have work to do. | Si vous voulez bien m'excuser, j'ai du travail. |
If the rest of you will excuse me, I have a ballet to perform. | Si vous autres veuillez bien m'excuser, J'ai un ballet à exécuter. |
Now, if you will excuse us. | À présent, si vous voulez bien nous excuser. |
Now, gentlemen, if you will excuse me, I must prepare for the symphony. | Messieurs, veuillez m'excuser, je dois me préparer pour ma symphonie. |
If you will excuse me, I have to catch a shuttle to Washington. | Veuillez m'excuser, j'ai une navette à prendre pour Washington. |
Now, if you will excuse us. | Maintenant, si vous voulez bien nous excuser. |
If you will excuse me, there's still much to do. | Veuillez m'excuser, j'ai encore à faire. |
Well, if you will excuse me, I must sit down. | Vous voulez bien m'excuser, il faut que je m'assoie. |
Now, if you will excuse me, I have business to attend to. | Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, j'ai d'autres affaires à régler. |
