you were wondering
Forme conjuguée de wonder au passé progressif pour you.

wonder

In case you were wondering.
Je préfère préciser.
And just in case you were wondering, it's strictly platonic.
Et au cas où tu te demandes, c'est strictement platonique.
If you were wondering, there's a Hathaway in there.
Si tu te demandais, il y a une Hathaway, ici.
This is an S, in case you were wondering.
C'est un S, au cas où vous en doutiez.
It's a paralyzing agent, in case you were wondering.
C'est un actif paralysant, au cas où tu te demanderais.
Now, you were wondering why we did this in the bathroom.
Maintenant, vous vous demandiez pourquoi on a fait ça dans les toilettes.
Now, you were wondering why we did this in the bathroom.
Vous vous demandiez pourquoi on a fait ça dans les toilettes.
This is complete and utter sarcasm, in case you were wondering.
C'est sarcasme complet et total, au cas où vous vous demandiez.
None of us were exposed, in case you were wondering.
Aucun de nous n'a été exposé, si ça vous intéresse.
In case you were wondering, Mr. Clemmons, not pleased.
Au cas oû tu te demanderais : M. Clemmons, pas content.
In case you were wondering, I'm Hannah Montana.
Et au cas où tu te demandais, je suis Hannah Montana.
That would make me 28, in case you were wondering.
J'ai donc 28 ans, au cas où tu serais curieux.
In case you were wondering, i love you, too.
Au cas où tu te demandes, je t'aime aussi.
Mine are too, in case you were wondering.
La mienne aussi, au cas où vous vous le demanderiez.
Just in case you were wondering where this is...
Au cas où vous vous demanderiez où il est...
It's a boy... in case you were wondering.
C'est un garçon... au cas où ça t'intéresserait.
Maybe you were wondering already if Webnode also has an online store.
Vous vous demandiez peut-être si Webnode comprend une boutique en ligne.
That's Goethe, in case you were wondering.
C'est Goethe, au cas où tu te demandes.
Not his girlfriend, in case you were wondering.
Pas sa petite-amie, dans le cas où tu te poserais la question.
I got an "A, " just in case you were wondering.
J'ai eu un A, au cas où tu te poserais la question.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avril
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X