you were living
-vivais
Forme conjuguée de live au passé progressif pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
I know what happened when you were living there.
Je sais ce qu'il s'est passé quand tu y vivais.
At her age you were living on the street.
À son âge, tu vivais dans la rue.
I didn't know you were living like this.
Je ne savais pas que tu vivais comme ça.
I know you were living alone for a long time.
Je sais que tu as longtemps vécu tout seul.
I heard you were living in New York.
J'ai entendu dire que tu étais parti à New York.
I had no idea you were living in Tehran.
Je ne savais pas que tu vivais à Téhéran.
The woman you were living with was not Francie.
Sydney, la femme avec qui tu vivais n'était pas Francie.
We figured you were living on a beach somewhere.
On s'est dit que t'étais sur une plage déserte.
I wasn't aware you were living a monk-like existence, Adam.
Je ne savais pas que tu vivais dans un monastère, Adam. Écoute-moi.
What if she found out that you were living with another woman?
Et si elle avait su que vous viviez avec une autre ?
You might have told me you were living with royalty.
Tu aurais pu me dire que tu habitais avec la famille royale.
I had no idea you were living like this.
Je ne savais pas que vous vous sentiez comme ça.
For example, why you were living here.
Par exemple, pourquoi vous habitiez ici.
I heard you were living in London all this time.
Tu étais donc à Londres tout ce temps.
You didn't even tell us where you were living half the time.
Tu ne nous disais même pas où tu vivais.
I had no idea you were living in Tehran.
J'ignorais que tu vivais à Téhéran.
If you were living in a better situation, you might not be depressed.
Si tu vivais dans de meilleures conditions, tu ne serais peut-être pas dépressif.
The woman you were living with was not Francie.
La femme n'était pas Francie. Will avait un dossier.
I didn't want this to happen till you were living alone.
Je ne voulais pas te voir tant que tu n'etais pas seul.
Need I ask you why you were living in the boiler room?
Explique-moi pourquoi tu vivais dans la chaufferie de l'école.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
innover
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X