you were feeling
Forme conjuguée de feel au passé progressif pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

feel

You were feeling me out to be certain that my information was reliable.
Tu me testais pour vérifier le degré de fiabilité de mes informations.
I wasn't aware that you were feeling so bad.
Je n'étais pas conscient que tu te sentais si mal.
I wasn't aware that you were feeling so bad.
Je n'étais pas conscient que vous vous sentiez si mal.
I was scared you were feeling sad for her.
J'ai eu peur que tu te sentes triste pour elle.
I knew exactly what you were feeling, what you wanted.
Je savais exactement ce que tu ressentais, ce que tu voulais.
I just wanted to see if you were feeling better.
Je voulais voir si vous alliez mieux.
By the way, I know what you were feeling.
Au passage, je sais ce que vous ressentez.
Please watch this and tell me what you were feeling.
Regardez ce passage et dites-moi ce que vous ressentiez.
Just wanted to see if you were feeling any better.
Je viens voir si tu te sens mieux.
They said you were feeling a little wibbly-wobbly.
Qui a dit que vous étiez un peu flagada.
But all you were feeling now is the fear.
Mais maintenant, vous ne ressentez plus que de la peur.
I asked if you were feeling any better.
Je vous ai demandé si vous vous sentiez mieux ?
You'd tell me if you were feeling depressed or dementia-ey, right?
Tu me le dirais si tu te sentais déprimée ou démente, n'est-ce-pas ?
Why didn't you say you were feeling unwell?
Pourquoi t'as pas dit que tu te sentais pas bien ?
What you were feeling wasn't really love.
Ce que tu ressentais n'était pas de l'amour.
Dude, I had no idea you were feeling all this pain.
Mec, je ne me doutais pas que tu ressentais toute cette douleur.
Heard you were feeling a little stressed.
J'ai entendu que vous vous sentiez un peu stressé.
Oh, and just when you were feeling so good.
Juste quand tu te sentais si bien.
I just called see if you were feeling any better.
J'appelle pour savoir si tu vas mieux.
Now I finally know what you were feeling.
Maintenant, je comprends finalement, ce que tu ressentais.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'aube
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X