you were drinking
Forme conjuguée de drink au passé progressif pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
Well, of course, because you were drinking with Jim.
Bien entendu, parce que tu picolais avec Jim ?
While you were drinking, I became acquainted with a girl.
Pendant que vous buviez, j'ai rencontré une fille.
Well, there aren't any oranges in what you were drinking.
Il n'y en avait pas dans ce que tu buvais.
I had a vision you were drinking coffee.
J'ai eu une vision, tu buvais du café.
You said you were drinking margaritas at the bar.
Selon vous, vous avez bu des margaritas au bar.
I know you were drinking this morning.
Je sais que vous avez bu ce matin.
You willing to admit you were drinking on the job?
Tu es prêt à reconnaitre que tu bois pendant ton travail ?
She claims you were drinking on duty.
Elle dit que vous avez bu pendant le service.
Could I ask... what it is that you were drinking?
Puis-je vous demander ce que vous buviez ?
Rather different from the wine of the valley you were drinking.
Plutôt différent du vin maison que vous buviez.
I asked you what you were drinking.
Je t'ai demandé ce que tu veux boire.
Don't tell me you were drinking too.
Me dis pas que tu bois aussi.
I've just been drinking water, while you were drinking the wine.
Je n'ai bu que de l'eau, pendant que toi, tu buvais du vin.
You said you were drinking.
Tu as dit que tu avais bu.
Of course you were drinking.
Bien sûr, vous avez bu.
I know you were drinking this morning.
Je sais que vous avez bu ce matin. Je vous ai vue.
They just said you were drinking.
- Elles m'ont dit que tu avais bu.
I'm Kimmy, and I'm going to have to tell your stepmother that you were drinking.
Je suis Kimmy et je vais devoir dire à ta belle-mère que tu as bu.
Is that why you were drinking?
C'est pour ça que tu bois ? Tu te sens coupable ?
I wasn't sure what you were drinking but a good margarita is always acceptable, I think.
Je ne savais pas ce que vous buviez mais une bonne Margarita est acceptable je pense.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X